Você procurou por: rahastamiskõlblikkuse (Estoniano - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Polish

Informações

Estonian

rahastamiskõlblikkuse

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Polonês

Informações

Estoniano

kulude rahastamiskõlblikkuse eeskirjad

Polonês

zasady kwalifikowalności wydatków

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

toetuste ja tagastatava abi rahastamiskõlblikkuse erieeskirjad

Polonês

szczególne zasady kwalifikowalności w przypadku dotacji i pomocy zwrotnej

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

rahastamiskõlblikkuse tingimuste täitmise kontroll ja toetuse vähendamine

Polonês

weryfikacja warunków kwalifikowalności oraz zmniejszeń

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

rahastamiskõlblikkuse tingimuste täitmata jätmise korral kohaldatakse artiklit 63.

Polonês

w przypadku nieprzestrzegania warunków kwalifikowalności stosuje się art. 63.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

meetmete kirjelduse muutmine, sealhulgas rahastamiskõlblikkuse tingimuste muutmine;

Polonês

zmiany opisu działań, w tym zmiany warunków kwalifikowalności;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

erandina lõikest 9 võib rahastamiskõlblikkuse alguskuupäeva käsitlevad erisätted kehtestada eafrd määruses.

Polonês

na zasadzie odstępstwa od przepisów ust. 9 szczegółowe przepisy dotyczące rozpoczęcia okresu kwalifikowalności mogą zostać ustalone w rozporządzeniu w sprawie efrrow.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

rahastamiskõlblikkuse minetamine ei mõjuta komisjoni poolt enne seda kuupäeva tehtud rahastamis- või toetamisotsuseid.

Polonês

zakończenie kwalifikowalności nie ma wpływu na decyzje w sprawie finansowania lub dotacji, które zostały wydane przez komisję przed tym terminem.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kulutuste rahastamiskõlblikkuse tingimused, mis tuleb täita, et kvalifitseeruda toetuse saamiseks rakenduskava raames;

Polonês

warunków kwalifikowalności wydatków, które należy spełnić, aby kwalifikować się do otrzymania finansowania w ramach programu operacyjnego;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2016. aastal esitatud aruanne hõlmab majandusaastaid 2014 ja 2015 ning ajavahemikku kulu rahastamiskõlblikkuse alguskuupäevast kuni 31. detsembrini 2013.

Polonês

sprawozdanie przedłożone w 2016 r. obejmuje lata budżetowe 2014 i 2015, a także okres między początkową datą kwalifikowalności wydatków a dniem 31 grudnia 2013 r.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

liikmesriigid viivad vastavalt artiklile 59 makseasutuste või nende poolt volitatud asutuste kaudu läbi toetusetaotluste halduskontrolle rahastamiskõlblikkuse tingimuste täitmise kontrollimiseks.

Polonês

zgodnie z art. 59, państwa członkowskie, za pomocą agencji płatniczych lub podmiotów przez nie upoważnionych do działania w ich imieniu, przeprowadzają kontrole administracyjne dotyczące wniosków o przyznanie pomocy w celu weryfikacji kryteriów kwalifikowalności do otrzymania pomocy.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

artiklis 18 osutatud projektid peavad vastama artiklis 2 sätestatud mõistetel põhinevatele rahastamiskõlblikkuse kriteeriumidele ning järgmistele toetuse määramise kriteeriumidele:

Polonês

warunkiem przyznania finansowania projektom, o których mowa w art. 18, jest ich zgodność z kryteriami kwalifikowalności wynikającymi z definicji przyjętych w art. 2 oraz spełnienie następujących kryteriów przyznania finansowania:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

eelkõige peaks komisjon võtma programmiperioodil 2007–2013 saadud kogemuste põhjal vastu kulutuste rahastamiskõlblikkuse eeskirjad käesolevas määruses sätestatud kulukategooriate jaoks.

Polonês

w oparciu o doświadczenia z okresu programowania 2007-2013 komisja powinna w szczególności przyjąć zasady dotyczące kwalifikowalności wydatków dla kategorii kosztów określonych w niniejszym rozporządzeniu.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aastal 2016 esitatav aruanne hõlmab eelarveaastaid 2014 ja 2015 ning ajavahemikku, mis jääb kulude rahastamiskõlblikkuse alguskuupäeva ja 31. detsembri 2013. aasta vahele.

Polonês

sprawozdanie z wdrażania przedłożone w 2016 r. obejmuje lata budżetowe 2014 i 2015, a także okres od daty początkowej kwalifikowalności wydatków do dnia 31 grudnia 2013 r.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

programmide elluviimise hõlbustamiseks on asjakohane näha ette, et kulutuste rahastamiskõlblikkuse alguskuupäev võib olla enne 1. jaanuari 2014, kui asjaomane liikmesriik esitab programmi enne nimetatud kuupäeva.

Polonês

w celu ułatwienia wdrażania programów należy określić, że początkowa data kwalifikowalności wydatków może być wcześniejsza niż dzień 1 stycznia 2014 r., jeżeli dane państwo członkowskie przedłoży program przed tą datą.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

käesolevas määruses määratakse kindlaks euroopa territoriaalse koostöö eesmärgiga seoses erfi prioriteetsed eesmärgid ja korraldus, liikmesriikide ja piirkondade rahastamiskõlblikkuse kriteeriumid erfist antava toetuse jaoks ning erfist toetusteks eraldatavate rahaliste vahendite maht ja eraldamiskriteeriumid.

Polonês

niniejsze rozporządzenie określa, dla celu „europejska współpraca terytorialna”, cele priorytetowe i organizację efrr, kryteria kwalifikowalności do wsparcia z efrr dla państw członkowskich i regionów, środki finansowe dostępne na wsparcie z efrr oraz kryteria ich alokacji.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

tuleks kindlaks määrata kulude rahastamiskõlblikkuse algus- ja lõppkuupäev, et sätestada euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide rakendamise ühtsed ja õiglased reeglid kogu liidus.

Polonês

należy określić początkową i końcową datę kwalifikowalności wydatków, tak aby zapewnić jednolitą i sprawiedliwą zasadę mającą zastosowanie do wdrażania efsi w całej unii.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

erandina esimese ja teise lõigu rahastamiskõlblikkuse sätetest ei saa liikmesriik terve programmi life kestuse ajal toetust suutlikkuse suurendamise projektidele, kui selle skp elaniku kohta oli 2012. aastal üle 105 % liidu keskmisest.

Polonês

w drodze wyjątku od przepisów akapitów pierwszego i drugiego dotyczących kwalifikowalności i przez cały okres trwania programu life państwo członkowskie nie kwalifikuje się do finansowania projektów na rzecz budowania potencjału jeżeli jego pkb na mieszkańca w 2012 r. przekroczył 105 % średniej w unii.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

veelgi enam, kõnealuse õigusega peaks olema hõlmatud tolliprotseduuridega seotud nõuded, rahastamiskõlblikkuse tingimustele mittevastavuse korral toetuse maksmise lõpetamine ja kohaldatavad karistused ning põllumajandusalaste sektoripõhiste õigusaktide kohaldamisest tulenevad kulu- või muud kohustused.

Polonês

ponadto, uprawnienia te powinny obejmować wymogi w odniesieniu do procedur celnych, zwrotu pomocy oraz kar nakładanych w przypadku niespełnienia warunków kwalifikowalności oraz zobowiązania lub inne obowiązki wynikające ze stosowania sektorowego prawodawstwa rolnego.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

80 % vähem arenenud piirkondade puhul muudes liikmesriikides peale punktis b osutatute ning kõigi piirkondade puhul, mille rahastamiskõlblikkuse kriteeriumina kasutatud skp elaniku kohta oli programmiperioodil 2007–2013 alla 75 % 25-liikmelise eli keskmisest vaatlusperioodil, kuid mille skp elaniku kohta on üle 75 % 27-liikmelise eli keskmisest skpst, ning määruse (el) nr 1083/2006 artikli 8 lõikes 1 määratletud piirkondade puhul, kes saavad üleminekutoetust programmiperioodil 2007–2013;

Polonês

80 % dla słabiej rozwiniętych regionów państw członkowskich innych niż te, o których mowa w lit. b), oraz dla wszystkich regionów, których pkb na mieszkańca użyty jako kryterium kwalifikowalności w okresie programowania 2007–2013 był poniżej 75 % średniej ue–25 w tym samym okresie, lecz których pkb na mieszkańca jest wyższy niż 75 % średniego pkb w ue–27, a także dla regionów określonych w art. 8 ust. 1 rozporządzenia (ue) 1083/2006 otrzymujących wsparcie przejściowe na okres programowania 2007–2013;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,898,930 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK