Usted buscó: statistikasüsteeme (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

statistikasüsteeme

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

(3) sellest tulenevalt on vaja kohandada riiklikke statistikasüsteeme.

Polaco

(3) w związku z powyższym krajowe systemy statystyczne wymagają dostosowań.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

komisjon võib lubada erandeid käesolevast määrusest, kui siseriiklikke statistikasüsteeme tuleb oluliselt kohandada.

Polaco

komisja może przyjąć odstępstwa od niniejszego rozporządzenia, jeżeli krajowe systemy statystyczne będą wymagały znacznego przystosowania.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

Üleminekuperioodi jooksul võib kinnitada erandeid lisade sätetest, kui siseriiklikke statistikasüsteeme tuleb oluliselt kohandada.

Polaco

w okresach przejściowych mogą być przyznane odstępstwa od przepisów załączników, jeżeli krajowe systemy statystyczne wymagają istotnych dostosowań.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

Üleminekuperioodide jooksul võib komisjon lubada käesolevast määrusest kõrvale kalduda, kui siseriiklikke statistikasüsteeme tuleb oluliselt kohandada.

Polaco

podczas okresów przejściowych komisja może zaakceptować odstępstwa od niniejszego rozporządzenia w zakresie, w jakim narodowe systemy statystyczne wymagają poważniejszych dostosowań.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

kuigi ühenduse statistika kogumist saab kõige paremini korraldada komisjon, on liikmesriigid pädevad korraldama ja juhtima siseriiklikke statistikasüsteeme.

Polaco

mimo, że komisja jest najbardziej odpowiednia do zorganizowania gromadzenia statystyk wspólnotowych, to państwa członkowskie są kompetentne w zakresie organizacji i działania krajowych systemów statystycznych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Üleminekuperioodi jooksul võib komisjon artiklis 12 sätestatud korras kinnitada erandeid käesoleva direktiivi sätetest, kui siseriiklikke turismialaseid statistikasüsteeme tuleb kohandada.

Polaco

w okresie przejściowym komisja, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 12, może przyjąć odstępstwa od przepisów niniejszej dyrektywy, w zakresie niezbędnym dla dostosowania krajowych systemów statystycznych w dziedzinie turystyki.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

maksimaalselt kolmeaastase üleminekuperioodi jooksul võib artiklis 13 sätestatud korras lubada käesoleva direktiivi kohaseid erandeid, kui siseriiklikke statistikasüsteeme tuleb oluliselt kohandada.

Polaco

podczas okresu przejściowego nie dłuższego niż trzy lata mogą być przyznawane, zgodnie z procedurą określoną w art. 13, odstępstwa, na mocy niniejszej dyrektywy, w zakresie, w jakim krajowe systemy statystyczne wymagają znacznego dostosowania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

kui riiklikke statistikasüsteeme tuleb oluliselt kohandada, võib komisjon lubada liikmesriikidele erandeid esimesel vaatlusaastal (2004) koostatava statistika puhul.

Polaco

w zakresie, w jakim system statystyki krajowej wymaga większych dostosowań, komisja może udzielić zezwoleń na odstępstwa państwom członkowskim w odniesieniu do danych statystycznych, które mają być zestawiane za pierwszy rok referencyjny 2004.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Üleminekuperioodil võib lubada erandeid lisade sätetest vastavalt artikli 12 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele, kui siseriiklikke statistikasüsteeme tuleb oluliselt kohandada.

Polaco

w okresach przejściowych mogą być przyznane, zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 12 ust. 2, odstępstwa od przepisów zawartych w załącznikach, jeżeli krajowe systemy statystyczne wymagają istotnych dostosowań.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kui riikide statistikasüsteeme on vaja põhjalikult kohandada, võib komisjon siiski anda kõige rohkem üheks aastaks erandi, mis käsitleb kvartaliandmete esimest edastamist 2002. aasta esimese kvartali kohta ja edaspidi.

Polaco

jednakże komisja może przyznać odstępstwo, nie przekraczające okresu jednego roku, dotyczące terminu przekazania pierwszych danych kwartalnych za okres począwszy od pierwszego kwartału 2002 r., jeśli krajowy system statystyczny wymaga zasadniczych zmian.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

g) teeb koostööd rahvusvaheliste organisatsioonide ja kolmandate riikidega, et edendada ühenduse statistika võrreldavust muudes statistikasüsteemides koostatud statistikaga ja vajaduse korral aidata kolmandatel riikidel täiustada endi statistikasüsteeme;

Polaco

g) współpracuje z organizacjami międzynarodowymi i państwami trzecimi w celu ułatwienia porównywalności statystyk wspólnoty ze statystykami sporządzonymi w innych systemach statystycznych, a w razie potrzeby wspiera państwa trzecie w doskonaleniu ich systemów statystycznych;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

4. komisjon võib lubada erandeid käesolevast määrusest, kui siseriiklikke statistikasüsteeme tuleb oluliselt kohandada. sellised erandid ei tohi kehtida kauem kui kolm aastat alates käesoleva määruse jõustumisest või alates artikli 8 lõikes 2 osutatud korras vastu võetud rakendusmeetmete jõustumisest.

Polaco

4. komisja może przyjąć odstępstwa od niniejszego rozporządzenia, jeżeli krajowe systemy statystyczne będą wymagały znacznego przystosowania. takie odstępstwa trwają nie dłużej niż trzy lata od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub środków wykonawczych przyjętych zgodnie z procedurą określoną w art. 8 ust. 2.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

komisjonile esitatud teabe põhjal ilmneb, et liikmesriigid on erandeid taotlenud, kuna määruse (eÜ) nr 452/2008 täielikuks järgmiseks tuleb riiklikke statistikasüsteeme oluliselt kohandada.

Polaco

z danych dostarczonych komisji wynika, iż wnioski niektórych państw członkowskich o przyznanie odstępstwa spowodowane są koniecznością wprowadzenia znacznych dostosowań do krajowych systemów statystycznych w celu uzyskania pełnej zgodności z rozporządzeniem (we) nr 452/2008.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(1) määrusega (eÜ) nr 1222/2004 on ette nähtud kvartaalset valitsemissektori võlga käsitlevate andmete kogumine ja edastamine, kusjuures valitsemissektori võlg on määratletud samamoodi (välja arvatud võrdlusperiood) kui nõukogu 22. novembri 1993. aasta määruses (eÜ) nr 3605/93 euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud ülemäärase eelarvepuudujäägi menetlust käsitleva protokolli kohaldamise kohta. [2](2) määruse (eÜ) nr 1222/2004 artikli 2 lõikes 3 on sätestatud, et kui riikide statistikasüsteeme on vaja põhjalikult kohandada, võib komisjon teha kõige rohkem üheks aastaks kvartaliandmete esimest edastamist käsitleva erandi.

Polaco

(1) rozporządzenie (we) nr 1222/2004 przewiduje opracowywanie i przekazywanie kwartalnych danych dotyczących długu publicznego, stosując tę samą definicję długu publicznego, z wyjątkiem okresu podstawowego, jak określona w rozporządzeniu rady (we) nr 3605/93 z dnia 22 listopada 1993 r. w sprawie stosowania protokołu w sprawie procedury dla nadmiernego deficytu załączonego do traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską [2].

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,384,749 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo