Usted buscó: veinikaubandusega (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

veinikaubandusega

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vaheline veinikaubandusega seotud küsimusi käsitlevkirjavahetuse teel sõlmitud leping

Polaco

porozumienie w formie wymiany listówpomiędzy wspólnotą europejską a stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahel veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta kirjavahetuse teel

Polaco

w sprawie zawarcia porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

lepinguosalised peavad sidet kõikides küsimustes, mis on seotud kahepoolse veinikaubandusega ning käesoleva lepingu rakendamise ja toimimisega.

Polaco

strony utrzymują kontakty we wszelkich sprawach związanych z dwustronnym handlem winem i wdrażaniem oraz funkcjonowaniem niniejszej umowy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

läbirääkimiste tulemusena parafeerisid kaks asjaomast lepinguosalist euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu 14. septembril 2005.

Polaco

w wyniku negocjacji dnia 14 września 2005 r. parafowano porozumienie pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie handlu winem.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

usa tunnustab ühenduse etikettimiseeskirjade põhimõtteid ning nõustub veinikaubandusega seotud mis tahes kahepoolseid küsimusi lahendama pigem mitteametlike kahepoolsete konsultatsioonide kui ametlike vaidluse lahendamise mehhanismide abil.

Polaco

w zakresie oznakowania stany zjednoczone przyjmują główne zasady oznakowania obowiązujące we wspólnocie i zobowiązują się do dążenia do rozwiązywania wszelkich dwustronnych problemów związanych z handlem winem raczej na drodze nieformalnych, dwustronnych konsultacji niż poprzez mechanizmy rozstrzygania sporów.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

need läbirääkimised on lõpetatud ning mõlemad pooled parafeerisid euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubanduslepingu ning euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahel veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu 14. septembril 2005.

Polaco

negocjacje zostały zakończone i porozumienie pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie handlu winem oraz porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem zostały parafowane przez obie strony w dniu 14 września 2005 r.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu (edaspidi „leping”) sõlmimine euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahel kirjavahetuse teel kiidetakse ühenduse nimel heaks.

Polaco

niniejszym zatwierdza się w imieniu wspólnoty porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem (zwane dalej „porozumieniem”).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(2) läbirääkimised on lõpetatud ning mõlemad pooled parafeerisid euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubanduslepingu ning euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahel veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu 14. septembril 2005.

Polaco

(2) negocjacje zostały zakończone i porozumienie pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie handlu winem oraz porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem zostały parafowane przez obie strony w dniu 14 września 2005 r.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

teave seoses nõukogu otsuse 2005/798/eÜ [1] (euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahel veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta kirjavahetuse teel) jõustumisega

Polaco

informacja dotycząca wejścia w życie decyzji rady 2005/798/we [1] w sprawie zawarcia porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,010,471 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo