Hai cercato la traduzione di veinikaubandusega da Estone a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Polish

Informazioni

Estonian

veinikaubandusega

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Polacco

Informazioni

Estone

euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vaheline veinikaubandusega seotud küsimusi käsitlevkirjavahetuse teel sõlmitud leping

Polacco

porozumienie w formie wymiany listówpomiędzy wspólnotą europejską a stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahel veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta kirjavahetuse teel

Polacco

w sprawie zawarcia porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

lepinguosalised peavad sidet kõikides küsimustes, mis on seotud kahepoolse veinikaubandusega ning käesoleva lepingu rakendamise ja toimimisega.

Polacco

strony utrzymują kontakty we wszelkich sprawach związanych z dwustronnym handlem winem i wdrażaniem oraz funkcjonowaniem niniejszej umowy.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

läbirääkimiste tulemusena parafeerisid kaks asjaomast lepinguosalist euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu 14. septembril 2005.

Polacco

w wyniku negocjacji dnia 14 września 2005 r. parafowano porozumienie pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie handlu winem.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

usa tunnustab ühenduse etikettimiseeskirjade põhimõtteid ning nõustub veinikaubandusega seotud mis tahes kahepoolseid küsimusi lahendama pigem mitteametlike kahepoolsete konsultatsioonide kui ametlike vaidluse lahendamise mehhanismide abil.

Polacco

w zakresie oznakowania stany zjednoczone przyjmują główne zasady oznakowania obowiązujące we wspólnocie i zobowiązują się do dążenia do rozwiązywania wszelkich dwustronnych problemów związanych z handlem winem raczej na drodze nieformalnych, dwustronnych konsultacji niż poprzez mechanizmy rozstrzygania sporów.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

need läbirääkimised on lõpetatud ning mõlemad pooled parafeerisid euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubanduslepingu ning euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahel veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu 14. septembril 2005.

Polacco

negocjacje zostały zakończone i porozumienie pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie handlu winem oraz porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem zostały parafowane przez obie strony w dniu 14 września 2005 r.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu (edaspidi „leping”) sõlmimine euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahel kirjavahetuse teel kiidetakse ühenduse nimel heaks.

Polacco

niniejszym zatwierdza się w imieniu wspólnoty porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem (zwane dalej „porozumieniem”).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(2) läbirääkimised on lõpetatud ning mõlemad pooled parafeerisid euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubanduslepingu ning euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahel veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu 14. septembril 2005.

Polacco

(2) negocjacje zostały zakończone i porozumienie pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie handlu winem oraz porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem zostały parafowane przez obie strony w dniu 14 września 2005 r.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

teave seoses nõukogu otsuse 2005/798/eÜ [1] (euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahel veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta kirjavahetuse teel) jõustumisega

Polacco

informacja dotycząca wejścia w życie decyzji rady 2005/798/we [1] w sprawie zawarcia porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie kwestii związanych z handlem winem

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,058,081 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK