Usted buscó: vasikas (Estonio - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Swedish

Información

Estonian

vasikas

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Sueco

Información

Estonio

vasikas ja siga

Sueco

kalvar och grisar

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

35… 45 kg vasikas:

Sueco

35 kg < kalv ≤ 45kg:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

veis (vasikas ja noorveis) ja siga

Sueco

nötkreatur (kalvar och yngre nötkreatur) och svin

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Estonio

mis saab siis, kui lehmal on vasikas?

Sueco

vad händer om en ko får en kalv?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

„vasikas” – kuni kuue kuu vanune veis;

Sueco

kalv ett nötkreatur som är högst sex månader gammalt, 2.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

1) vasikas — kuni 6 kuu vanune veis;

Sueco

1) kalv : ett nötkreatur som är högst sex månader gammalt,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Estonio

vähem kui 12 tunni vanune vastsündinud vasikas

Sueco

neonatala kalvar yngre än 12 timmar.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

lisaks ravimile peab vasikas saama tavalist ternespiima.

Sueco

kalven måste ges annan normal kolostrum utöver denna produkt.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

lisaks ravimile peab vasikas saama muud tavalist ternespiima.

Sueco

kalven måste ges annan normal kolostrum utöver denna produkt.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

kui vasikas ei taha ravimit võtta, võib seda manustada suhu viidud tavalise süstlaga.

Sueco

om kalven är motvillig att inta produkten, kan den ges med en vanlig spruta placerad i munnen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

artikliga 1 ettenähtud luba omavates põllumajandusettevõtetes kinnitatakse kõrvamärgid hiljemalt siis, kui vasikas:

Sueco

på anläggningar som beviljats tillstånd enligt artikel 1 skall öronmärkena anbringas senast när kalven

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Estonio

kui vasikas on elus, väljastab pädev asutus passi 14 päeva jooksul alates ajutise dokumendi vastuvõtmisest.

Sueco

om kalven fortfarande lever, skall den behöriga myndigheten utfärda ett pass inom 14 dagar från det att den provisoriska handlingen inkommit.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

8 ml halocur`i üks kord päevas 7 päeva jooksul • 45… 60 kg vasikas:

Sueco

8 ml halocur en gång dagligen under 7 på varandra följande dagar. • 45 kg < kalv < 60kg:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Estonio

iga vasikas peab saama veise ternespiima võimalikult kiiresti pärast sündi ja igal juhul esimese kuue elutunni jooksul."

Sueco

alla kalvarna skall få råmjölk så snart som möjligt efter födseln och alltid inom de sex första levnadstimmarna."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

kui vasikas on elus, väljastab pädev asutus lõike 1 kohase lõpliku loomapassi 14 päeva jooksul alates ajutise loomapassi vastuvõtmisest.

Sueco

i slutliga pass skall det finnas uppgift om alla tidigare förflyttningar som kalven varit föremål för i enlighet med vad som anges på det provisoriska passet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

iga haiget või vigastatud vasikat peab viivitamatult asjakohaselt ravima ning kui mõni vasikas karjaku hoolitsuse tulemusel ei parane, peab võimalikult kiiresti pöörduma veterinaari poole.

Sueco

varje kalv som uppvisar tecken på sjukdom eller skada ska behandlas på lämpligt sätt utan dröjsmål och en veterinär ska konsulteras så snart som möjligt för varje kalv som inte reagerar på djurskötarens vård.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

"15. iga vasikas peab saama veise ternespiima võimalikult kiiresti pärast sündi ja igal juhul esimese kuue elutunni jooksul."

Sueco

%quot%15. alla kalvarna skall få råmjölk så snart som möjligt efter födseln och alltid inom de sex första levnadstimmarna.%quot%

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

a) ükski vasikas ei tohi pärast kaheksanädalaseks saamist olla üksinda aedikus, kui veterinaararst ei ole kinnitanud, et tema tervis või käitumine nõuab ravi saamiseks isoleerimist.

Sueco

a) en kalv får inte vara instängd i en enskild box efter åtta veckors ålder, om inte en veterinär har intygat att dess hälsotillstånd eller beteende kräver att den isoleras för behandling.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

järelikult tuleb esitatud küsimustele vastata, et vasikas on muudetud direktiivi 91/629 tähenduses lõastatud, kui teda hoitakse köie otsas, olenemata selle köie materjalist ja pikkusest ning lõastamise eesmärgist.

Sueco

de frågor som ställts ska följaktligen besvaras på följande sätt. en kalv är tjudrad i den mening som avses i direktiv 91/629 i dess ändrade lydelse när den är bunden, oavsett av vilket slag tjudret är, hur långt det är och av vilken anledning djuret är tjudrat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

a) ükski vasikas ei tohi pärast kaheksanädalaseks saamist olla üksinda aedikus, kui veterinaararst ei ole kinnitanud, et tema tervis või käitumine nõuab ravi saamiseks isoleerimist. Üksikaediku laius peab olema vähemalt võrdne vasika seisuasendis mõõdetud turja kõrgusega ning pikkus vähemalt võrdne vasika pikkusega ninaotsast ristluu sabapoolse otsani korrutatuna 1,1-ga.

Sueco

a) en kalv får inte vara instängd i en enskild box efter åtta veckors ålder, om inte en veterinär har intygat att dess hälsotillstånd eller beteende kräver att den isoleras för behandling. bredden på kalvens box skall minst motsvara kalvens mankhöjd, mätt i stående ställning, och längden skall vara minst lika med kalvens kroppslängd, mätt från nosspetsen till den bakre spetsen på tuber ischii (sittbenet) multiplicerat med 1,1.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,438,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo