Usted buscó: kirjanpitosääntöjä (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

kirjanpitosääntöjä

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

välilliset kustannukset on kirjanpitosääntöjä noudattaen.

Alemán

die gemeinkosten sind sachgerecht zu verteilen, entsprechend allgemein anerkannten buchführungsregeln.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hän soveltaa kirjanpitosääntöjä asianomaisen toimielimen tai elimen likvidaatioarvon määrittämiseksi.

Alemán

er wendet die geltenden rechnungsführungsregeln an, um den liquidationswert des betreffenden organs oder der betreffenden einrichtung zu bestimmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ensimmäisen alakohdan c alakohdassa tarkoitettuihin vähennyksiin sovelletaan unionin kirjanpitosääntöjä.

Alemán

für die in unterabsatz 1 buchstabe c genannten abzüge gelten die rechnungsführungsvorschriften der union.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ensimmäisen alakohdan c ja d alakohdassa tarkoitettuihin vähennyksiin sovelletaan unionin kirjanpitosääntöjä.

Alemán

für die in unterabsatz 1 buchstaben c und d genannten abzüge gelten die rechnungsführungsvorschriften der union.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

koska eri jäsenvaltiot soveltavat nykyisin erilaisia kirjanpitosääntöjä, kustannusten laskutavoissa on eroja13.

Alemán

die von den mitgliedstaaten angewandten allgemeinen bilanzierungsgrundsätze basieren auf unterschiedlichen kosten­kalkulationen13.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

virastojen on sovellettava kirjanpitosääntöjä, jotka mahdollistavat niiden tilinpäätösten yhdistämisen komission tilinpäätökseen.

Alemán

die von den agenturen angewandten rechnungsführungsregeln müssen eine konsolidierung mit den rechnungen der kommission ermöglichen.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

neuvosto on tyytyvÄinen iasb:n sitoumukseen tarkistaa pian arvoltaan alentuneita rahoitusinstrumentteja koskevia kirjanpitosääntöjä.

Alemán

der rat begrÜsst die zusage des iasb, die rechnungslegungsvorschriften für wertgeminderte finanzinstrumente bald zu überprüfen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

käsikirjan tavoitteena on yhdenmukaistaa kirjanpitosääntöjä, arvostussääntöjä ja tilinpäätöksenesittämistapaa tilinpäätöksen laadinta- jakonsolidointiprosessin yhdenmukaistamiseksi.

Alemán

das handbuch dient dereinheitlichen anwendung der vorschriftenüber rechnungsführung, bewertung und rechnungslegung und damit der harmonisierung der verfahren zur vorbereitung dereinzelnen jahresabschlüsse und des konsolidierten abschlusses.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

katsotteko, että kirjanpitosääntöjä on tarkistettava ja aineettomien aktiivojen hallintaa parannettava liike-elämässä?

Alemán

glauben sie, daß initiativen zur Überprüfung der buchführungs­regeln/methoden und zur verbesserung der geschäftsmäßigen verwaltung immaterieller vermögenswerte ergriffen werden sollten?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ias 39:ää, ifrs 9:ää tai samankaltaisia kansallisia kirjanpitosääntöjä soveltavia rahalaitoksia koskevat tilastointiin liittyvät tiedonantovaatimukset

Alemán

berichtsanforderungen für mfis, die ias 39, ifrs 9 oder ähnliche nationale rechnungslegungsvorschriften anwenden

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kriisin aikana myönnettyjen valtiontukien valvonnan ohella komissio toimi ripeästi toteuttaakseen välittömiä sääntelytoimia, joilla vahvistettiin talletussuojajärjestelmiä ja uudistettiin kirjanpitosääntöjä.

Alemán

die kommission kontrollierte nicht nur die während der krise gewährten staatlichen beihilfen, sondern wurde auch rasch regulierend tätig, stärkte die einlagensicherungssysteme und reformierte die bilanzierungsvorschriften.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

inflaatioon mukautettua tuloveroa käsittelevän työryhmänpuheenjohtaja, kirjanpitotyöryhmän puheenjohtaja ja yksityisten yhtiöidenosakkaiden verotusta käsittelevän työryhmänerityisesinelijä ;lisäksi kirjanpitosääntöjä käsinelevän neuvoston puheenjohtaja ja

Alemán

geboren1939:' avocat-avou6; administrateur g6n6ralim ministeriumfür arbeit; präsident des wirtschafts- und sozialrats;verwalnrngsratsmitglied der soci6t6 nationale de credit etd'investissement und der soci6t6 europ6enne des satellites;regierungsmitglied im ausschuss des europäischen sozialfonds,im beratenden ausschuss ftir die freizügigkeit der arbeitnehmer und im verwaltung s rat der europäischenstiftung zltn verbesserung der

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ainoastaan komission tilinpitäjä voi antaa kirjanpitosääntöjä ja määrittää yhdenmukaistetun tililuettelon; kaikkien muiden unionin toimielinten tilinpitäjät määrittävät kukin oman toimielimensä kirjanpitomenettelyt.

Alemán

der rechnungsführer der kommission ist als einziger ermächtigt, die rechnungsführungsvorschriften sowie den einheitlichen kontenplan festzulegen, während die rechnungsführer aller anderen organe der union die in ihren organen geltenden rechnungsführungsverfahren festlegen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

edellä 121 artiklassa tarkoitetut elimet soveltavat 133 artiklassa mainittuja kirjanpitosääntöjä, jotta niiden tilinpäätökset voidaan yhdistää komission tilinpäätökseen.”

Alemán

die einrichtungen nach artikel 121 wenden die in artikel 133 vorgesehenen rechnungsführungsregeln an, damit ihre rechnungsabschlüsse mit den rechnungsabschlüssen der kommission konsolidiert werden können.“

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio aloitti marraskuussa 2003 muodollisen tutkintamenettelyn, joka koski italian lainsäädäntötoimenpiteitä (salvacalcio-laki). lailla muutettiin ammattilaisurheiluseurojen kirjanpitosääntöjä ja annettiin niille eräitä veroetuja.

Alemán

im november 2003 leitete die kommission ein förmliches prüfverfahren im zusammenhang mit gesetzlichen maßnahmen ein, die in italien erlassen wurden (das so genannte salva-calcio-gesetz); durch dieses gesetz wurden die rechnungslegungsvor-schrien für prosportvereine geändert und damit bestimmte steuervorteile eingeräumt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

yleisneuvosto myötävaikuttaa perussäännön 26.4 artiklan tarkoittamaan kirjanpitosääntöjen ja toiminnasta annettavien tietojen standardisoimiseen esittämällä ekp:n neuvostolle kommentteja säännösluonnoksista ennen niiden hyväksymistä.

Alemán

der erweiterte rat wirkt bei der standardisierung der rechnungslegungsvorschriften und der meldung der geschäfte gemäß artikel 26.4 der satzung mit, indem er sich gegenüber dem ezb-rat zu entwürfen entsprechender vorschriften äußert, ehe diese verabschiedet werden.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,474,987 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo