Usted buscó: kyselytutkimukseen (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

kyselytutkimukseen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

yhteensä tähän kyselytutkimukseen vastasi yli 100 000 työntekijää.

Alemán

insgesamt füllten über 100 000 beschäftigte einen fragebogen aus.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämän vuoksi kaikki suuryhtiöt on otettava mukaan kyselytutkimukseen .

Alemán

als folge hiervon sind diese großen unternehmen vollständig mittels eines auf umfragen basierenden ansatzes zu erfassen .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

varattava riittävät määrärahat kyselytutkimukseen erikoistuneilla ammattilaisilla teetettävään tutkimukseen.

Alemán

ausreichende finanzmittel bereitstellen sollte, damit die erstellung der fragebögen quali­fizierten meinungsforschungsinstituten anvertraut werden kann.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

englanti ja wales.tiedot perustuvat kunkin maan uusimpaan kyselytutkimukseen.

Alemán

(1) england und wales.anmerkung: die daten stammen aus der letzten verfügbaren erhebung für die einzelnen länder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

) tulokset perustuvat 27 kansallisen seurantakeskuksen kautta vuonna 2004 tehtyyn kyselytutkimukseen.

Alemán

) die ergebnisse basieren auf einer im jahr 2004 unter 27 nationalen knotenpunkten durchgeführten erhebung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lisäksi niitä on tulkittava varoen: ne perustuvat kyselytutkimukseen eivätkä hallinnollisiin tietoihin.

Alemán

auch sind sie mit vorsicht zu verwenden, da sie auf einer erhebung und nicht auf verwaltungsdaten basieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lausunto uuden kyselytutkimukseen perustuvan maksutasetilastojen keräämisjärjestelmän käyttöönotosta( con/ 2002/29)

Alemán

stellungnahme zur einführung eines neuen, umfragebasierten systems für die erfassung statistischer daten für die zahlungsbilanz( con/ 2002/29)

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

kyselytutkimukseen vastanneet valtioista riippumattomat järjestöt korostavat vastauksissaan kolmea keskeistä alaa perustellessaan vaatimustaan määrärahojen lisäämiseksi:

Alemán

um ihre forderung nach einer umfassenden erhöhung der bereitgestellten mittel zu unterstreichen, nennen die nro in ihren antworten auf die befragung drei hauptaspekte:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ulkoista tutkimusta varten tehtyyn kyselytutkimukseen osallistuneiden sidosryhmien mielestä ostotarjousdirektiivi on hyödyllinen markkinoiden asianmukaisen ja tehokkaan toiminnan kannalta.

Alemán

interessenträger, die an der erhebung zur vorbereitung der externen studie teilgenommen haben, betrachten die Übernahmeangebote-richtlinie als nützlich für das ordnungsgemäße und effiziente funktionieren des marktes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

helmikuussa 2009 reilut 27 000 yli 15-vuotiasta eu:ssa asuvaa henkilöä vastasi euroopan komission järjestämään kyselytutkimukseen.

Alemán

im februar 2009 nahmen mehr als 27 000 eu-bewohner im alter ab 15 jahren an einer fragebogenaktion der kommission teil.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tieto perustuu viraston julkaisuun ¡a euroopassa toimivien ttt(­alan)­kampanjoihin erikoistuneiden asiantuntijoiden kyselytutkimukseen.

Alemán

es basiert auf einem handbuch der agentur und einer europaweiten erhebung unter fachleuten für kampagnen zu sicherheit und gesundheitsschutz am arbeitsplatz.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

koska tutkimus perustuu kotitalouksien kyselytutkimukseen ja siinä käytetään yhteistä koodausjärjestelmää ja menetelmiä, se ylittää kansalliset erot määritelmissä, luokittelumenetelmissä sekä hallinnollisissa me­nettelytavoissa ja säännöksissä.

Alemán

da sie auf einer erhebung von privaten haushalten beruht und allgemeine definitionen und methoden benutzt, werden nationale un­terschiede bei den definitionen, klassifikationsmethoden und amtli­chen verfahren und vorschriften umgangen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niiden ihmisten prosenttiosuus eu-27:n kyselytutkimukseen osallistuneista, jotka eivät harrasta liikuntaa säännöllisesti (2006)

Alemán

anteil der befragten in der eu-27, die nicht regelmäßig sport treiben (2006)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

d) kaikki kyselytutkimukseen vastanneet hakijat olivat tyytyväisiä rahastoon; rahasto on näin ollen täyttänyt perimmäisen tavoitteensa, joka on solidaarisuuden osoittaminen jäsenvaltioille katastrofitilanteissa.

Alemán

d) alle antragsteller, die im rahmen der umfrage geantwortet haben, sind mit dem fonds zufrieden; dieser hat somit sein eigentliches ziel, solidarität mit den von katastrophen betroffenen mitgliedstaaten zu zeigen, erreicht.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

eräs kyselytutkimukseen vastannut valtioista riippumaton järjestö pyysi komissiota selvittämään, mitä ”hyvä kustannus-hyötysuhde” tässä yhteydessä tarkoittaa ja kuinka sitä mitataan.

Alemán

in ihrer antwort fordert eine der befragten nro die kommission auf, klarzustellen, was in diesem zusammenhang unter einer „vernünftigen kosten/nutzen-relation” zu verstehen und wie diese zu messen sei.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

maaliskuussa 2013 toteutettuun direktiivin 2011/24/eu 20 artiklan 3 kohdan mukaisia raportointivelvoitteita koskevaan kyselytutkimukseen vastanneiden jäsenvaltioiden alustavan arvioinnin mukaan niiden odotukset direktiivin mahdollisesta vaikutuksesta kiinteämääräisten summien asianmukaisuuteen vaihtelevat.

Alemán

gemäß einer vorläufigen beurteilung durch die mitgliedstaaten, die im märz 2013 an einer umfrage zu den berichtspflichten nach artikel 20 absatz 3 der richtlinie 2011/24/eu betreffend die potenzielle auswirkung der richtlinie auf die angemessenheit der pauschalbeträge teilgenommen haben, haben die mitgliedstaaten unterschiedliche erwartungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

45.komissio pyrki edistämään uusien välineiden tuntemusta jakamalla niitä koskevia ohjeita mukanaolevilletoimijoille.erittäinsuuri osa kyselytutkimukseen vastanneista koordinaattoreista ja osallistujista selvästikin ymmärsikyseessäolevienkahdenvälineen väliset erot (ks. tilintarkastustuomioistuimen kertomuksenkaavio7).

Alemán

45. die kommission stellte den beteiligten akteuren anleitungen zur verfügung, um das verständnis der neuen instrumente zu erleichtern. ein sehr hoher prozentsatz von koordinatoren und teilnehmern an der umfragescheint den unterschiedzwischen den beiden instrumenten verstanden zu haben(siehe abbildung 7 des rechnungshofdokuments).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,123,730 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo