検索ワード: kyselytutkimukseen (フィンランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

German

情報

Finnish

kyselytutkimukseen

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ドイツ語

情報

フィンランド語

yhteensä tähän kyselytutkimukseen vastasi yli 100 000 työntekijää.

ドイツ語

insgesamt füllten über 100 000 beschäftigte einen fragebogen aus.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tämän vuoksi kaikki suuryhtiöt on otettava mukaan kyselytutkimukseen .

ドイツ語

als folge hiervon sind diese großen unternehmen vollständig mittels eines auf umfragen basierenden ansatzes zu erfassen .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

varattava riittävät määrärahat kyselytutkimukseen erikoistuneilla ammattilaisilla teetettävään tutkimukseen.

ドイツ語

ausreichende finanzmittel bereitstellen sollte, damit die erstellung der fragebögen quali­fizierten meinungsforschungsinstituten anvertraut werden kann.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

englanti ja wales.tiedot perustuvat kunkin maan uusimpaan kyselytutkimukseen.

ドイツ語

(1) england und wales.anmerkung: die daten stammen aus der letzten verfügbaren erhebung für die einzelnen länder.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

) tulokset perustuvat 27 kansallisen seurantakeskuksen kautta vuonna 2004 tehtyyn kyselytutkimukseen.

ドイツ語

) die ergebnisse basieren auf einer im jahr 2004 unter 27 nationalen knotenpunkten durchgeführten erhebung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lisäksi niitä on tulkittava varoen: ne perustuvat kyselytutkimukseen eivätkä hallinnollisiin tietoihin.

ドイツ語

auch sind sie mit vorsicht zu verwenden, da sie auf einer erhebung und nicht auf verwaltungsdaten basieren.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lausunto uuden kyselytutkimukseen perustuvan maksutasetilastojen keräämisjärjestelmän käyttöönotosta( con/ 2002/29)

ドイツ語

stellungnahme zur einführung eines neuen, umfragebasierten systems für die erfassung statistischer daten für die zahlungsbilanz( con/ 2002/29)

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

フィンランド語

kyselytutkimukseen vastanneet valtioista riippumattomat järjestöt korostavat vastauksissaan kolmea keskeistä alaa perustellessaan vaatimustaan määrärahojen lisäämiseksi:

ドイツ語

um ihre forderung nach einer umfassenden erhöhung der bereitgestellten mittel zu unterstreichen, nennen die nro in ihren antworten auf die befragung drei hauptaspekte:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ulkoista tutkimusta varten tehtyyn kyselytutkimukseen osallistuneiden sidosryhmien mielestä ostotarjousdirektiivi on hyödyllinen markkinoiden asianmukaisen ja tehokkaan toiminnan kannalta.

ドイツ語

interessenträger, die an der erhebung zur vorbereitung der externen studie teilgenommen haben, betrachten die Übernahmeangebote-richtlinie als nützlich für das ordnungsgemäße und effiziente funktionieren des marktes.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

helmikuussa 2009 reilut 27 000 yli 15-vuotiasta eu:ssa asuvaa henkilöä vastasi euroopan komission järjestämään kyselytutkimukseen.

ドイツ語

im februar 2009 nahmen mehr als 27 000 eu-bewohner im alter ab 15 jahren an einer fragebogenaktion der kommission teil.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tieto perustuu viraston julkaisuun ¡a euroopassa toimivien ttt(­alan)­kampanjoihin erikoistuneiden asiantuntijoiden kyselytutkimukseen.

ドイツ語

es basiert auf einem handbuch der agentur und einer europaweiten erhebung unter fachleuten für kampagnen zu sicherheit und gesundheitsschutz am arbeitsplatz.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

koska tutkimus perustuu kotitalouksien kyselytutkimukseen ja siinä käytetään yhteistä koodausjärjestelmää ja menetelmiä, se ylittää kansalliset erot määritelmissä, luokittelumenetelmissä sekä hallinnollisissa me­nettelytavoissa ja säännöksissä.

ドイツ語

da sie auf einer erhebung von privaten haushalten beruht und allgemeine definitionen und methoden benutzt, werden nationale un­terschiede bei den definitionen, klassifikationsmethoden und amtli­chen verfahren und vorschriften umgangen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

niiden ihmisten prosenttiosuus eu-27:n kyselytutkimukseen osallistuneista, jotka eivät harrasta liikuntaa säännöllisesti (2006)

ドイツ語

anteil der befragten in der eu-27, die nicht regelmäßig sport treiben (2006)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

d) kaikki kyselytutkimukseen vastanneet hakijat olivat tyytyväisiä rahastoon; rahasto on näin ollen täyttänyt perimmäisen tavoitteensa, joka on solidaarisuuden osoittaminen jäsenvaltioille katastrofitilanteissa.

ドイツ語

d) alle antragsteller, die im rahmen der umfrage geantwortet haben, sind mit dem fonds zufrieden; dieser hat somit sein eigentliches ziel, solidarität mit den von katastrophen betroffenen mitgliedstaaten zu zeigen, erreicht.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

eräs kyselytutkimukseen vastannut valtioista riippumaton järjestö pyysi komissiota selvittämään, mitä ”hyvä kustannus-hyötysuhde” tässä yhteydessä tarkoittaa ja kuinka sitä mitataan.

ドイツ語

in ihrer antwort fordert eine der befragten nro die kommission auf, klarzustellen, was in diesem zusammenhang unter einer „vernünftigen kosten/nutzen-relation” zu verstehen und wie diese zu messen sei.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

maaliskuussa 2013 toteutettuun direktiivin 2011/24/eu 20 artiklan 3 kohdan mukaisia raportointivelvoitteita koskevaan kyselytutkimukseen vastanneiden jäsenvaltioiden alustavan arvioinnin mukaan niiden odotukset direktiivin mahdollisesta vaikutuksesta kiinteämääräisten summien asianmukaisuuteen vaihtelevat.

ドイツ語

gemäß einer vorläufigen beurteilung durch die mitgliedstaaten, die im märz 2013 an einer umfrage zu den berichtspflichten nach artikel 20 absatz 3 der richtlinie 2011/24/eu betreffend die potenzielle auswirkung der richtlinie auf die angemessenheit der pauschalbeträge teilgenommen haben, haben die mitgliedstaaten unterschiedliche erwartungen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

45.komissio pyrki edistämään uusien välineiden tuntemusta jakamalla niitä koskevia ohjeita mukanaolevilletoimijoille.erittäinsuuri osa kyselytutkimukseen vastanneista koordinaattoreista ja osallistujista selvästikin ymmärsikyseessäolevienkahdenvälineen väliset erot (ks. tilintarkastustuomioistuimen kertomuksenkaavio7).

ドイツ語

45. die kommission stellte den beteiligten akteuren anleitungen zur verfügung, um das verständnis der neuen instrumente zu erleichtern. ein sehr hoher prozentsatz von koordinatoren und teilnehmern an der umfragescheint den unterschiedzwischen den beiden instrumenten verstanden zu haben(siehe abbildung 7 des rechnungshofdokuments).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,777,206,466 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK