プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
yhteensä tähän kyselytutkimukseen vastasi yli 100 000 työntekijää.
insgesamt füllten über 100 000 beschäftigte einen fragebogen aus.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
tämän vuoksi kaikki suuryhtiöt on otettava mukaan kyselytutkimukseen .
als folge hiervon sind diese großen unternehmen vollständig mittels eines auf umfragen basierenden ansatzes zu erfassen .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
varattava riittävät määrärahat kyselytutkimukseen erikoistuneilla ammattilaisilla teetettävään tutkimukseen.
ausreichende finanzmittel bereitstellen sollte, damit die erstellung der fragebögen qualifizierten meinungsforschungsinstituten anvertraut werden kann.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
englanti ja wales.tiedot perustuvat kunkin maan uusimpaan kyselytutkimukseen.
(1) england und wales.anmerkung: die daten stammen aus der letzten verfügbaren erhebung für die einzelnen länder.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
) tulokset perustuvat 27 kansallisen seurantakeskuksen kautta vuonna 2004 tehtyyn kyselytutkimukseen.
) die ergebnisse basieren auf einer im jahr 2004 unter 27 nationalen knotenpunkten durchgeführten erhebung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lisäksi niitä on tulkittava varoen: ne perustuvat kyselytutkimukseen eivätkä hallinnollisiin tietoihin.
auch sind sie mit vorsicht zu verwenden, da sie auf einer erhebung und nicht auf verwaltungsdaten basieren.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
lausunto uuden kyselytutkimukseen perustuvan maksutasetilastojen keräämisjärjestelmän käyttöönotosta( con/ 2002/29)
stellungnahme zur einführung eines neuen, umfragebasierten systems für die erfassung statistischer daten für die zahlungsbilanz( con/ 2002/29)
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
kyselytutkimukseen vastanneet valtioista riippumattomat järjestöt korostavat vastauksissaan kolmea keskeistä alaa perustellessaan vaatimustaan määrärahojen lisäämiseksi:
um ihre forderung nach einer umfassenden erhöhung der bereitgestellten mittel zu unterstreichen, nennen die nro in ihren antworten auf die befragung drei hauptaspekte:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ulkoista tutkimusta varten tehtyyn kyselytutkimukseen osallistuneiden sidosryhmien mielestä ostotarjousdirektiivi on hyödyllinen markkinoiden asianmukaisen ja tehokkaan toiminnan kannalta.
interessenträger, die an der erhebung zur vorbereitung der externen studie teilgenommen haben, betrachten die Übernahmeangebote-richtlinie als nützlich für das ordnungsgemäße und effiziente funktionieren des marktes.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
helmikuussa 2009 reilut 27 000 yli 15-vuotiasta eu:ssa asuvaa henkilöä vastasi euroopan komission järjestämään kyselytutkimukseen.
im februar 2009 nahmen mehr als 27 000 eu-bewohner im alter ab 15 jahren an einer fragebogenaktion der kommission teil.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tieto perustuu viraston julkaisuun ¡a euroopassa toimivien ttt(alan)kampanjoihin erikoistuneiden asiantuntijoiden kyselytutkimukseen.
es basiert auf einem handbuch der agentur und einer europaweiten erhebung unter fachleuten für kampagnen zu sicherheit und gesundheitsschutz am arbeitsplatz.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
koska tutkimus perustuu kotitalouksien kyselytutkimukseen ja siinä käytetään yhteistä koodausjärjestelmää ja menetelmiä, se ylittää kansalliset erot määritelmissä, luokittelumenetelmissä sekä hallinnollisissa menettelytavoissa ja säännöksissä.
da sie auf einer erhebung von privaten haushalten beruht und allgemeine definitionen und methoden benutzt, werden nationale unterschiede bei den definitionen, klassifikationsmethoden und amtlichen verfahren und vorschriften umgangen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
niiden ihmisten prosenttiosuus eu-27:n kyselytutkimukseen osallistuneista, jotka eivät harrasta liikuntaa säännöllisesti (2006)
anteil der befragten in der eu-27, die nicht regelmäßig sport treiben (2006)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d) kaikki kyselytutkimukseen vastanneet hakijat olivat tyytyväisiä rahastoon; rahasto on näin ollen täyttänyt perimmäisen tavoitteensa, joka on solidaarisuuden osoittaminen jäsenvaltioille katastrofitilanteissa.
d) alle antragsteller, die im rahmen der umfrage geantwortet haben, sind mit dem fonds zufrieden; dieser hat somit sein eigentliches ziel, solidarität mit den von katastrophen betroffenen mitgliedstaaten zu zeigen, erreicht.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
eräs kyselytutkimukseen vastannut valtioista riippumaton järjestö pyysi komissiota selvittämään, mitä ”hyvä kustannus-hyötysuhde” tässä yhteydessä tarkoittaa ja kuinka sitä mitataan.
in ihrer antwort fordert eine der befragten nro die kommission auf, klarzustellen, was in diesem zusammenhang unter einer „vernünftigen kosten/nutzen-relation” zu verstehen und wie diese zu messen sei.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
maaliskuussa 2013 toteutettuun direktiivin 2011/24/eu 20 artiklan 3 kohdan mukaisia raportointivelvoitteita koskevaan kyselytutkimukseen vastanneiden jäsenvaltioiden alustavan arvioinnin mukaan niiden odotukset direktiivin mahdollisesta vaikutuksesta kiinteämääräisten summien asianmukaisuuteen vaihtelevat.
gemäß einer vorläufigen beurteilung durch die mitgliedstaaten, die im märz 2013 an einer umfrage zu den berichtspflichten nach artikel 20 absatz 3 der richtlinie 2011/24/eu betreffend die potenzielle auswirkung der richtlinie auf die angemessenheit der pauschalbeträge teilgenommen haben, haben die mitgliedstaaten unterschiedliche erwartungen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
45.komissio pyrki edistämään uusien välineiden tuntemusta jakamalla niitä koskevia ohjeita mukanaolevilletoimijoille.erittäinsuuri osa kyselytutkimukseen vastanneista koordinaattoreista ja osallistujista selvästikin ymmärsikyseessäolevienkahdenvälineen väliset erot (ks. tilintarkastustuomioistuimen kertomuksenkaavio7).
45. die kommission stellte den beteiligten akteuren anleitungen zur verfügung, um das verständnis der neuen instrumente zu erleichtern. ein sehr hoher prozentsatz von koordinatoren und teilnehmern an der umfragescheint den unterschiedzwischen den beiden instrumenten verstanden zu haben(siehe abbildung 7 des rechnungshofdokuments).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: