Usted buscó: lainsäädäntöehdotuksensa (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

lainsäädäntöehdotuksensa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

komissio esittelee lainsäädäntöehdotuksensa ensi keskiviikkona.

Alemán

die kommission wird ihren legislativvorschlag am kommenden mittwoch vorlegen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

komission on siksi esitettävä lainsäädäntöehdotuksensa vuonna 2002.

Alemán

um das zu erreichen, muss die kommission ihren vorschlag für einen rechtsakt im jahr 2002 vorlegen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

3.2 komissio on tehnyt vaikutustenarvioinnin lainsäädäntöehdotuksensa valmistelemiseksi1.

Alemán

3.2 die kommission hat im vorfeld ihres vorschlags eine folgenabschätzung durchgeführt1.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

se kehottaakin komissiota esittämään viipymättä lainsäädäntöehdotuksensa ja selittäviä tiedonantoja.

Alemán

er fordert in diesem zusammenhang die kommission auf, ihre entsprechenden gesetzgebungsvorschläge und erläuternden mitteilungen unverzüglich vorzulegen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio esitti 18. maaliskuuta agenda 2000: ta koskevat lainsäädäntöehdotuksensa.

Alemán

am 18. märz dieses jahres hat die kommission ihre gesetzesvorlagen für die agenda 2000 vorgelegt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

komissio esitti 18. maaliskuuta agenda 2000: ta koske vat lainsäädäntöehdotuksensa.

Alemán

die verschiedenen meinungen, die ich gehört habe, bestärken mich in der Überzeugung, daß unser maßnahmenkatalog vernünftig und ausgewogen ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

euroopan komissio julkistaa tosiaankin huhtikuun puolivälissä lainsäädäntöehdotuksensa yhteisen kalastuspolitiikan uudistamiseksi.

Alemán

bereits mitte april wird die europäische kommission ihre legislativvorschläge zur reform der gemeinsamen fischereipolitik veröffentlichen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

komissio aikoo nyt tämänpäiväisen sekä aiemmissa istunnoissa käytyjen keskustelun pohjalta laatia lainsäädäntöehdotuksensa.

Alemán

die kommission wird nun, nachdem sie die heutige aussprache sowie die aussprachen auf den vorangegangenen tagungen zur kenntnis genommen hat, ihren legislativvorschlag ausarbeiten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

euroopan komissio julkaisi äskettäin agenda 2000 -asiakirjan yhteydessä lainsäädäntöehdotuksensa yhteisen maatalouspolitiikan uudistamiseksi.

Alemán

die europäische kommission hat im rahmen der agenda 2000 jüngst vorschläge für eine reform der gemeinsamen agrarpolitik vorgelegt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komission odotetaan esittävän toimielinten keskustelun tulosten pohjalta vuoden 2011 jälkipuoliskolla lainsäädäntöehdotuksensa yhteisestä maatalouspolitiikasta vuoteen 2020.

Alemán

auf der grundlage der ergebnisse der institutionellen debatte wird die kommission voraussichtlich im zweiten halbjahr 2011 ihre gesetzgebungsvorschläge zur gap bis 2020 vorlegen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komitea katsoo, että näitä seikkoja tulee harkita edelleen, ennen kuin komissio tekee konkreettiset lainsäädäntöehdotuksensa.

Alemán

er vertritt deshalb die auffassung, daß diese punkte eingehender erörtert werden sollten, bevor die kommission konkrete legislativvorschläge unterbreitet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen soveltamista koskevassa pöytäkirjassa velvoitetaan komissio perustelemaan lainsäädäntöehdotuksensa toissijaisuusperiaatteen näkökulmasta ja selvittämään rahoitusvaikutukset18.

Alemán

das protokoll über die anwendung der grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit verpflichtet die kommission, die sachdienlichkeit ihrer vorschläge unter dem aspekt des subsidiaritätsprinzips zu begründen und die finanziellen auswirkungen zu erläutern18.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

larosière-ryhmän esiteltyä päätelmänsä komissio on sittemmin esittänyt viralliset lainsäädäntöehdotuksensa uudeksi euroopan finanssivalvonta-arkkitehtuuriksi.

Alemán

den schlussfolgerungen der de larosière‑gruppe entsprechend hat die kommission ferner ihre legislativvorschläge für die neue europäische finanzaufsichtsarchitektur vorgelegt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niinpä komissio saattoi tältä pohjalta esitellä 21. tammikuuta lainsäädäntöehdotuksensa ja se on tyytyväinen ja kiitollinen teille siitä, miten nopeasti valiokuntanne käsitteli asiaa.

Alemán

zum dritten mal hintereinander hat es der rechnungshofabgelehnt, dem gemeinschaftshaushalt die „all gemeine gewähr" zu geben, und das europäische parlament hat seinerseits seine entlastung verweigert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

komission on määrä hyväksyä 18. maaliskuuta 1998 tärkeimmät lainsäädäntöehdotuksensa jotka koskevat agenda 2000:n täytäntöönpanoa, esittääkseen ne euroopan parlamentille ja neuvostolle.

Alemán

die kommission wird ihren wichtigsten legislativen vorschlag zur durchführung der agenda 2000 voraussichtlich am 18. märz verabschieden und anschließend dem europäischen parlament und dem rat unterbreiten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

neuvosto pani merkille komission esittelyn ja valtuuskuntien huomautukset sekä pyysi komissiota antamaan lainsäädäntöehdotuksensa, jotta voidaan vahvistaa turska- ja kummeliturskakantojen elvyttämistä koskeva suunnitelma kokonaisuudessaan.

Alemán

der rat hat die ausführungen der kommission sowie die bemerkungen der delegationen zur kenntnis genommen und die kommission ersucht, vorschläge für rechtsvorschriften zur festlegung der umfassenden bestandserholungspläne für kabeljau und seehecht vorzulegen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tässä ei anneta ruokajätteitä koskevia säännöksiä, vaan kyse on siitä, että komissio esittää oman lainsäädäntöehdotuksensa ja että me liitymme sitten aivan samanlaiseen johdonmukaiseen ja perusteelliseen käsittelyyn, kuten lihaluujauhonkin kohdalla.

Alemán

die speiseabfälle werden hier nicht geregelt, sondern es geht darum, dass die kommission einen eigenen legislativvorschlag vorlegt und dass wir dann in genau die selbe konsequente und akribische behandlung eintreten, wie wir sie bei dem tiermehl hatten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

agendan yksittäisiä osatekijöitä koskevat neuvottelut, joita olemme käyneet tiiviisti siitä asti, kun komissio antoi asiaa koskevat lainsäädäntöehdotuksensa, 11 kuukauden ajan ja aivan erityisen painokkaasti tämän vuoden alusta, lähtien, ovat parhaillaan ratkaisevassa vaiheessaan.

Alemán

die verhandlungen über die einzelnen elemente der agenda, die wir seit vorlage der legislativentwürfe der kommission vor elf monaten intensiv und seit anfang des jahres mit besonderem hochdruck führen, befinden sich jetzt mithin in ihrem entscheidenden stadium.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

euroopan komissio antoi 14. heinäkuuta 2004 lainsäädäntöehdotuksensa koheesiopolitiikan uudistamiseksi vuodesta 2007 alkaen. ehdotetussa lähestymistavassa, jonka kokonaismäärärahat ovat 336,1 miljardia euroa eli noin kolmannes yhteisön talousarviosta, toiminta painottuu entistä enemmän unionin strategisiin suuntaviivoihin ja muita heikommassa asemassa oleviin alueisiin.

Alemán

das vorschlagspaket umfasst eine allgemeine verordnung sowie jeweils eine verordnung für jedes einzelne finanzinstrument (efre, esf, kohäsionsfonds) sowie einen völlig neuen vorschlag für die schaffung eines europäischen verbunds für grenzüberschreitende zusammenarbeit (evgz).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,632,353 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo