Usted buscó: tämänkaltaisen (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

tämänkaltaisen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

tämänkaltaisen puolisotilaallisen toiminnan on loputtava.

Alemán

dieser art von paramilitärischen Übergriffen muß ein ende gesetzt werden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

tämänkaltaisen lainsäädännön vaikutukset on osoitettava vaikutustenarvioinnilla.

Alemán

wir müssen die auswirkungen derartiger rechtsvorschriften mithilfe einer folgenabschätzung aufzeigen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

euroopan unioni tekee luonnollisesti tämänkaltaisen ehdotuksen.

Alemán

natürlich ist dies ein vorschlag, den die europäische union unterbreiten wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

onko tämänkaltaisen aineen vienti ulkomaille edes laillista?

Alemán

ist die ausfuhr derartiger erzeugnisse legal?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

jokainen autonominen hallitus voi perustaa tämänkaltaisen komitean.

Alemán

jede autonome regierung kann einen ähnlichen ausschuß ins leben rufen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mikä sitten on todellinen syy tämänkaltaisen direktiivin antamiseen?

Alemán

welchen konkreten anlass gibt es denn für eine solche richtlinie?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

neuvosto hylkäsi tämänkaltaisen lähestymisen ja teki aivan oikein.

Alemán

abschließend werde ich noch auf die frage der indigenen völker und das verhalten von kommissar sir leon brittan eingehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetuksessa erotellaan kolme tapausta tämänkaltaisen ristiriidan ratkaisemiseksi:

Alemán

- die ursprungsbezeichnung ist bereits eingetragen, die marke jedoch noch nicht (die voraussetzungen für die ablehnung der eintragung der marke sind gegeben).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

markkinataloussijoittaja vaatisi tämänkaltaisen riskin ottaessaan vastineeksi kohtuullisen korvauksen.

Alemán

um sich einem derartigen risiko auszusetzen, würde ein marktwirtschaftlich handelnder kapitalgeber eine angemessene vergütung verlangen.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komission vakiintuneena käytäntönä on seurata tämänkaltaisen lainsäädännön täytäntöönpanoa jäsenvaltioissa.

Alemán

es ist üblich, dass die kommission die umsetzung des legislativvorschlags durch die mitgliedstaaten überwacht, so wie es auch hier vorgesehen ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämänkaltaisen riskin ottava markkinataloussijoittaja vaatisi siitä vastineeksi kohtuullisen korvauksen.

Alemán

um sich einem derartigen risiko auszusetzen, würde ein marktwirtschaftlich handelnder kapitalgeber eine angemessene vergütung verlangen.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Finés

tämänkaltaisen ohjelman avainsanoja olisivat ”joustavuus” ja ”tilannekohtaisuus”.

Alemán

„flexibel und situationsspezifisch“ müsste das motto eines solchen programms lauten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämänkaltaisen pakollisen säännön soveltamismahdollisuudet, koska siinä edellytetään tarkastusten suorittamista yksittäisissä merenkulkuoppilaitoksissa;

Alemán

die durchführbarkeit einer verbindlichen vorschrift dieser art, da sie die inspektion einzelner seefahrtsschulen erfordern würde,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

euroopalla ei ole varaa jättää käyttämättä tämänkaltaista työllistämismahdollisuutta.

Alemán

europa kann es sich nicht leisten, solche beschäftigungsmöglichkeiten ungenutzt zu lassen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,504,217 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo