Usted buscó: tietämättömyydellä (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

tietämättömyydellä

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

me emme voi puolustautua tietämättömyydellä, sillä me tiedämme, mistä bentseenit ja muut polysykliset aromaattiset hiilivedyt ovat peräisin.

Alemán

für uns gibt es hingegen keine entschuldigung, denn wir wissen, woher benzole und andere polyzyklische aromatische kohlenwasserstoffe kommen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

joka tapauksessa on vielä korostettava sitä, että yritysten oletetaan tuntevan alan lainsäädäntö ja säännöt eivätkä ne voi perustella voimassa olevien sääntöjen rikkomista tietämättömyydellä.

Alemán

zudem wird die auffassung vertreten, dass unternehmen den geltenden zollkodex und die entsprechenden regeln kennen müssen und sich nicht auf deren unkenntnis berufen können, um die nichteinhaltung der geltenden regeln zu rechtfertigen.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tietämättömyys ei ole hyve, joskus se voi olla kyseenalainen siunaus, mutta salailuun perustuvalla tietämättömyydellä ei ole mitään sijaa kypsässä poliittisessa järjestelmässä, jollaista meidän tulisi luoda kansalaisten ja ihmisten eurooppaan.

Alemán

unwissenheit ist keine tugend, manchmal kann sie ein fragwürdiger segen sein. aber unwissenheit, die auf verhüllung basiert, hat keinen platz in einem reifen politischen system, das wir für die bürger in europa schaffen sollten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

minun on sanottava, kyse ei ole mielenvillityksestä, rouva lulling, vaan osoitus tietämättömyydestä, kun lehdistötiedotteessanne lukee: sopimuksen mukaisesti viini ja alkoholijuomat täytyy merkitä viinin markkinajärjestelyn mukaisesti.

Alemán

ich muß sagen, das ist keine besessenheit, frau lulling, sondern es zeugt von unkenntnis, wenn in ihrer pressemitteilung steht: gemäß vertrag müssen wein und spirituosen nach der weinmarktordnung gekennzeichnet werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,086,773 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo