You searched for: tietämättömyydellä (Finska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

German

Info

Finnish

tietämättömyydellä

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tyska

Info

Finska

me emme voi puolustautua tietämättömyydellä, sillä me tiedämme, mistä bentseenit ja muut polysykliset aromaattiset hiilivedyt ovat peräisin.

Tyska

für uns gibt es hingegen keine entschuldigung, denn wir wissen, woher benzole und andere polyzyklische aromatische kohlenwasserstoffe kommen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

joka tapauksessa on vielä korostettava sitä, että yritysten oletetaan tuntevan alan lainsäädäntö ja säännöt eivätkä ne voi perustella voimassa olevien sääntöjen rikkomista tietämättömyydellä.

Tyska

zudem wird die auffassung vertreten, dass unternehmen den geltenden zollkodex und die entsprechenden regeln kennen müssen und sich nicht auf deren unkenntnis berufen können, um die nichteinhaltung der geltenden regeln zu rechtfertigen.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tietämättömyys ei ole hyve, joskus se voi olla kyseenalainen siunaus, mutta salailuun perustuvalla tietämättömyydellä ei ole mitään sijaa kypsässä poliittisessa järjestelmässä, jollaista meidän tulisi luoda kansalaisten ja ihmisten eurooppaan.

Tyska

unwissenheit ist keine tugend, manchmal kann sie ein fragwürdiger segen sein. aber unwissenheit, die auf verhüllung basiert, hat keinen platz in einem reifen politischen system, das wir für die bürger in europa schaffen sollten.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

minun on sanottava, kyse ei ole mielenvillityksestä, rouva lulling, vaan osoitus tietämättömyydestä, kun lehdistötiedotteessanne lukee: sopimuksen mukaisesti viini ja alkoholijuomat täytyy merkitä viinin markkinajärjestelyn mukaisesti.

Tyska

ich muß sagen, das ist keine besessenheit, frau lulling, sondern es zeugt von unkenntnis, wenn in ihrer pressemitteilung steht: gemäß vertrag müssen wein und spirituosen nach der weinmarktordnung gekennzeichnet werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,682,619 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK