Usted buscó: jumalan (Finés - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Cebuano

Información

Finnish

jumalan

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Cebuano

Información

Finés

hän oli alussa jumalan tykönä.

Cebuano

kini siya sa sinugdan uban sa dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mutta jumalan sana menestyi ja levisi.

Cebuano

apan ang pulong sa dios mitubo ug misanay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sillä niiden tähden tulee jumalan viha,

Cebuano

tungod niining mga butanga ang kapungot sa dios nagaabut diha sa mga tawong masupilon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niin on jumalan kansalle sapatinlepo varmasti tuleva.

Cebuano

busa nagapabilin pa diay ang usa ka kapahulayan nga gitagana alang sa mga tawo sa dios;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niin jumalan henki tuli asarjaan, oodedin poikaan.

Cebuano

ug ang espiritu sa dios miabut kang asarias ang anak nga lalake ni obed:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ettei mikään liha voisi kerskata jumalan edessä.

Cebuano

aron nga sa ingon niana walay tawo nga makapasigarbo diha sa atubangan sa dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mutta jumalan miehelle semajalle tuli tämä herran sana:

Cebuano

apan ang pulong ni jehova midangat kang semeias, ang tawo sa dios nga nagaingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jäännös palajaa, jaakobin jäännös, väkevän jumalan tykö.

Cebuano

may usa ka salin nga magabalik, nga mao ang nahabilin ni jacob, ngadto sa dios nga makagagahum.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tahdotteko olla puolueellisia hänen hyväksensä tahi ajaa jumalan asiaa?

Cebuano

magapakita ba kamo sa inyong pagpasulabi kaniya? molaban ba kamo alang sa dios?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"pidätkö sitä oikeutena, sanotko sitä vanhurskaudeksi jumalan edessä,

Cebuano

nagahunahuna ka ba nga kini mao ang imong katungod, kun moingon ka ba: ang akong pagkamatarung labaw pa kay sa dios,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

sillä sisällisen ihmiseni puolesta minä ilolla yhdyn jumalan lakiin,

Cebuano

kay sa kinasuloran sa akong pagkatawo ginakalipay ko ang kasugoan sa dios,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sinäkö käsittäisit jumalan tutkimattomuuden tahi pääsisit kaikkivaltiaan täydellisyydestä perille?

Cebuano

makakaplag ka ba sa dios pinaagi sa pagpangita? makakab-ut ka ba sa pagkahingpit sa makagagahum?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sillä kaikki, joita jumalan henki kuljettaa, ovat jumalan lapsia.

Cebuano

kay ang tanang ginamandoan sa espiritu sa dios, mga anak sila sa dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kuulkoon herra sinua hädän päivänä, varjelkoon sinua jaakobin jumalan nimi.

Cebuano

magapadala kanimo ug tabang gikan sa balaang puloy-anan, ug gikan sa sion pagalig-onon ikaw;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

`onko ihminen vanhurskas jumalan edessä, onko mies luojansa edessä puhdas?

Cebuano

ang tawo nga may kamatayon molabaw ba sa pagkamatarung sa dios? molabaw ba ang tawo sa kaputli sa iyang magbubuhat?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

vuoret järkkyivät herran edessä, itse siinai herran, israelin jumalan, edessä.

Cebuano

ang mga bukid nangauyog sa presencia ni jehova, bisan pa kadtong sinai sa presencia ni jehova, ang dios sa israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kiittäkää taivaan jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.

Cebuano

oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa dios sa langit; kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,015,865 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo