Usted buscó: yhdenmukaistamisprosessia (Finés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

French

Información

Finnish

yhdenmukaistamisprosessia

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Francés

Información

Finés

yhdenmukaistamisprosessia on nopeutettava ratkaisevasti unionin laajentumisen helpottamiseksi.

Francés

le processus de simplification doit être fortement accéléré afin de faciliter l'élargissement de l'union.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

romanian lainsäädännön yhdenmukaistamisprosessia on tehostettu huomattavasti vuoden 1997 jälkeen.

Francés

depuis juillet 1997, les autorités ont bien avancé dans la suppression progressive des monopoles sectoriels et dans la transformation de toutes les régies autonomes agricoles en entreprises commerciales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kehitys on kulkemassa komitean toivomaan suuntaan lukuun ottamatta jäsenvaltioiden ja yhteisön kilpailulainsäädännön yhdenmukaistamisprosessia.

Francés

la situation évolue dans la direction souhaitée par le comité, à l'exception toutefois du processus de mise en conformité des législations nationales avec les règles communautaires de concurrence.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komission suunnittelemaa lainsäädännön yhdenmukaistamisprosessia ei voida saattaa päätökseen ennen kuin muut puitedirektiivin näkökohdat on selvitetty.

Francés

le processus d'harmonisation législative que la commission a l'intention d'entreprendre ne pourra se conclure avant la mise au point des autres aspects de la directive-cadre.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

5. on tyytyväinen, että raportointimenettelyjen yhdenmukaistamisprosessia on jatkettu ja että tilastotietojen saattamisessa täysin vertailukelpoisiksi on edistytty;

Francés

5. note avec satisfaction que le processus d'harmonisation des procédures de rapports se poursuit et que d'autres mesures sont prises pour réaliser des données statistiques intégralement comparables entre les États membres;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kolmas kysymys koskee jäsen savaryn mietinnössä käsiteltävää euroopan rautatievirastoa, jonka tarkoituksena on käynnistää ja tukea koko yhdenmukaistamisprosessia.

Francés

enfin, le rapport savary évoque une agence ferroviaire européenne chargée de coordonner l' harmonisation et de la mettre sur la bonne voie.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

täten direktiivi täydentää niiden muiden lisäysaineiston kaupan pitämistä koskevien direktiivien yhdenmukaistamisprosessia, joita on muutettu hiljattain uuden yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa.

Francés

elle vient ainsi compléter l’harmonisation des autres directives relatives à la commercialisation de matériels de multiplication qui ont été modifiées récemment dans le cadre de la nouvelle politique agricole commune.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

sen vuoksi velvollisuus käyttää omia sääntöjä tai osoittaa kykenevänsä antamaan omat säännöt olisi nähtävä osana yhdenmukaistamisprosessia, eikä se saisi muodostaa estettä hyväksyttyjen tai hyväksyntää mahdollisesti hakevien laitosten toiminnalle.

Francés

en conséquence, l'obligation de disposer d'un ensemble de règles propres ou la capacité avérée de le faire devrait être replacée dans le contexte de ce processus d'harmonisation et ne devrait pas constituer un obstacle aux activités des organismes agréés ou des candidats potentiels à l'agrément.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

koska käytännesääntöjen soveltaminen on osa aseiden viennin valvontaa koskevien politiikkojen pitkän aikavälin lähentämis- ja yhdenmukaistamisprosessia, tässä kertomuksessa esitetään jäsenvaltioiden hyväksymät tulevaisuuden suuntaviivat.

Francés

enfin, la mise en œuvre du code de conduite s'inscrivant dans un processus à long terme de convergence et d'harmonisation des politiques de contrôle en matière d'exportations d'armements, ce rapport expose les orientations retenues pour l'avenir par les etats-membres.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

olemme työskennelleet parlamentissa näiden periaatteiden mukaisesti edistääksemme kehitystä ja kasvua euroopan tärkeällä palvelualalla. tässä työssä olemme aina ottaneet huomioon euroopan unionin tarvitseman sosiaalisen ulottuvuuden sekä sen, ettei yhdenmukaistamisprosessia voida lykätä loputtomiin.

Francés

au sein de ce parlement, nous avons travaillé dans ce sens afin de contribuer au développement et à la croissance dans l’ important secteur européen des services, sans jamais perdre de vue la dimension sociale que l’ europe doit posséder et la nécessité de ne pas reporter l’ harmonisation à une date indéterminée.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

mittausverkkojen suunnittelusta on vaikea antaa yksityiskohtaisia säännöksiä, sillä lähteiden ja ilman pilaantumistasojen jakautuminen vaihtelee suuresti euroopan eri osissa. kaikki jäsenvaltiot ovat vaihtelevassa määrin mukauttaneet mittausverkkonsa ensimmäisen johdannaisdirektiivin vaatimuksiin. tämä on edistänyt yhdenmukaistamisprosessia.

Francés

il est difficile de prescrire en détail comment les réseaux de mesure devraient être conçus, car la répartition des sources de pollution et les niveaux de pollution atmosphérique varient considérablement dans l'europe entière. tous les États membres ont adapté, à des degrés divers, leurs réseaux de mesure aux exigences de la première directive fille. ces alignements ont contribué au processus d'harmonisation.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

eurooppalaisen korkeakoulutuksen alueen perustamiseen vuoteen 2010 mennessä tähtäävän bolognan prosessin ja vastaavan ammatillista koulutusta koskevan niin kutsutun bruggen prosessin takia eurooppalaisen opetuksen ja koulutuksen alalla vaikuttaa kaksi rinnakkaista lähentämis- ja yhdenmukaistamisprosessia.

Francés

du fait de l'existence du "processus de bologne" prévoyant la mise en place d'un espace européen de l'enseignement supérieur d'ici 2010 et du "processus de bruges" pour la formation professionnelle, l'enseignement et la formation en europe vont donner lieu à deux processus parallèles de convergence et d'harmonisation.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

(10) euroopan yhteisöjen tuomioistuin on todennut asiassa c-217/04 (yhdistynyt kuningaskunta vastaan euroopan parlamentti ja neuvosto) 2 päivänä toukokuuta 2006 antamassaan tuomiossa15, että perustamissopimuksen 95 artikla, jossa määrätään sisämarkkinoiden toteuttamista ja toimintaa koskevien toimenpiteiden toteuttamisesta lainsäädäntöjen lähentämiseksi, on asianmukainen oikeusperusta sellaisen yhteisön elimen perustamiseksi, ”jonka tehtävänä on myötävaikuttaa yhdenmukaistamisprosessiin”, kun tällaiselle elimelle uskotut tehtävät liittyvät läheisesti siihen alaan, jolla toteutetaan toimia kansallisten lainsäädäntöjen lähentämiseksi.

Francés

(10) la cour de justice des communautés européennes a confirmé, dans son arrêt du 2 mai 2006 dans l’affaire c-217/04 (royaume-uni/parlement européen et conseil)15, que l’article 95 du traité, portant sur l’adoption des mesures relatives au rapprochement des législations en vue de la réalisation et du fonctionnement du marché intérieur, constitue une base juridique appropriée pour «l’institution d’un organisme communautaire chargé de contribuer à la réalisation d’un processus d’harmonisation», à condition que les missions confiées à un tel organisme se rattachent étroitement aux matières qui font l’objet des actes de rapprochement des dispositions législatives nationales.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,182,753 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo