Usted buscó: lainvalintasääntöjen (Finés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Italian

Información

Finnish

lainvalintasääntöjen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Italiano

Información

Finés

3.2. lainvalintasääntöjen yhdenmukaistaminen

Italiano

3.2. armonizzare le norme sui conflitti di legge

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

10 artikla lainvalintasääntöjen poissulkeminen ( renvoi )

Italiano

articolo 10 esclusione del rinvio

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

18 artikla. lainvalintasääntöjen yleispätevyyden periaate säilytetään.

Italiano

articolo 18 È sancito il principio dell’universalità delle norme sui conflitti di legge.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

komissio ehdottaa sopimuksenulkoisia velvoitteita koske vien lainvalintasääntöjen yhdenmukaistamista ja

Italiano

la commissione propone di armoniz­zare le norme relative al conflitto di leggi in ma-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

periaatteessa suhtaudumme myönteisesti ehdotukseen yleisten sopimuksenulkoisia velvoitteita koskevien lainvalintasääntöjen luomiseksi.

Italiano

   in linea di principio guardiamo con favore alla proposta di instaurare norme uniformi in materia di conflitto di leggi per le obbligazioni extracontrattuali.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

1408/71 sisältyvien lainvalintasääntöjen kokonaisuuden vastainen 31tai poistaisi sen käytännön vaikutuksen.

Italiano

1408/71 né priva tale sistema del suo effetto utile. in particolare, il sistema di coordinamento di cui al regolamento n. 1408/71

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

(7) sopimusvelvoitteita koskevien lainvalintasääntöjen peruslähtökohtana olisi oltava osapuolten vapaus valita sovellettava laki.

Italiano

(7) la libertà delle parti di scegliere il diritto applicabile deve costituire la chiave di volta del sistema delle norme sul conflitto di leggi in materia di obbligazioni contrattuali.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tällaisen julistuksen antavan moniosaisen valtion on toimitettava tiedot kyseisten sisäisten lainvalintasääntöjen sisällöstä haagin kansainvälisen yksityisoikeuden konferenssin sihteeristölle .

Italiano

uno stato a più unità che fa una siffatta dichiarazione deve comunicare le informazioni relative al contenuto di queste norme sui conflitti interni di leggi al bureau permanente della conferenza dell' aia di diritto internazionale privato .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

2.1.2 jäsenvaltioiden on tehtävä tuomioiden vastavuoroiseen tunnustamiseen liittyvää oikeudellista yhteistyötä. tuomioiden vastavuoroinen tunnustaminen edellyttää myös lainvalintasääntöjen yhdenmukaistamista.

Italiano

2.1.2 inoltre, il riconoscimento reciproco deve inserirsi nel quadro di una migliore cooperazione tra le autorità giudiziarie degli stati membri e passare attraverso l'armonizzazione delle norme sui conflitti di legge.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

aivan ensiksi on pohdittava perintöoikeudellisten liittymäperusteiden soveltamisalaa, sillä perintöoikeus ei välttämättä kata kaikissa oikeusjärjestyksissä samoja asioita. lainvalintasääntöjen yhdenmukaistamiseen olisi siis liitettävä perintöoikeuden soveltamisalan määrittely.

Italiano

in primo luogo occorre interrogarsi sulla portata del collegamento in materia di successioni nella misura in cui le stesse materie non sono necessariamente rette dal diritto delle successioni in tutti i sistemi giuridici. l’armonizzazione delle regole sul conflitto di leggi dovrebbe accompagnarsi anche ad una definizione del campo d’applicazione della legge in materia di successioni.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kanteen, joka perustuu kahteen samasta sopimuksesta johtuvaan samanarvoiseen velvoitteeseen, vaikka tämän tuomioistuimen kotivaltion lainvalintasääntöjen mukaan näistä velvoitteista toinen on täytettävä tässä valtiossa ja toinen muussa sopimusvaltiossa.

Italiano

per giurisprudenza costante, la nozione di aiuto ricomprende le agevolazioni concesse dalle autorità pubbliche che, in varie forme, alleviano gli oneri che normalmente gravano sul bilancio di un'impresa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

artiklan 2 kohtaan on sisällytetty yleissopimuksen 11 artiklassa oleva aineellisen oikeuden vaatimus, jonka mukaan jäsenvaltioiden toimivaltaisen viranomaisen on otettava elatusavun määrän vahvistamisessa huomioon elatusapuun oikeutetun tarpeet ja elatusvelvollisen varallisuus lainvalintasääntöjen mukaisesti määräytyvän lain sisällöstä riippumatta.

Italiano

il paragrafo 2 riprende una norma di diritto sostanziale che figura all’articolo 11 della convenzione e impone all’autorità competente degli stati membri di tener conto delle risorse del debitore e delle esigenze del creditore nel fissare la pensione alimentare, a prescindere dal contenuto della legge designata dalla norma di conflitto.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

toisaalta oikeuskäytännön mukaan työsopimusasioissa asianomaisen velvoitteen täyttämispaikkaa ei voida määrittää viittaamalla siihen kansalliseen lainsäädäntöön, jota asiaa käsittelevän tuomioistuimen lainvalintasääntöjen mukaan on sovellettava, vaan sellaisten yhdenmukaisten kriteerien perusteella, jotka yhteisöjen tuomioistuimen on määriteltävä ottaen huomioon brysselin yleissopimuksen järjestelmän

Italiano

ritenendo che un simile situazione la soluzione della controversia richiedesse un'interpretazione della convenzione di bruxelles, la cour d'appel di bruxelles ha deciso di sospendere il procedimento e di proporre alla corte di giustizia la seguente questione pregiudiziale:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

luonnollisesti on myös käsiteltävä tuomioistuinten toimivaltaa, jotta voitaisiin varmistaa keskinäinen yhteensopivuus uusien lainvalintasääntöjen sekä avioeroon ja perimykseen sovellettavia oikeudellisia menettelyjä koskevien sääntöjen välillä. lisäksi on syytä hakea ratkaisuja, jotka jättävät osapuolille jonkin verran vapautta toimivaltaisen tuomioistuimen valitsemisessa.

Italiano

naturalmente sarà affrontato il problema della competenza giurisdizionale, in modo da garantire la coerenza tra le norme future e quelle sui procedimenti giudiziari in materia di divorzio e successioni. si devono inoltre cercare soluzioni che lascino alle parti una certa autonomia nella scelta del tribunale competente.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

514 -erityisesti lainvalintasääntöjen yhdenmukaistaminen yksinkertaistaisi tilannetta huomattavasti yksityisten osapuolten ja oikeudellisessa ammatissa toimivien kannalta, sillä he voivat näin määrittää sovellettavan lain 24 nykyistä kansallista lainvalintasääntöjen järjestelmää korvaavan yhtenäisen säännöstön perusteella. -

Italiano

in particolare, l’armonizzazione delle norme di conflitto semplificherà notevolmente la situazione dei privati e degli operatori del diritto, permettendo loro di determinare la legge applicabile sulla base di un unico corpo di norme di conflitto che sostituirà le ventiquattro norme di conflitto nazionali esistenti. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tässä yleissopimuksessa « lailla » tarkoitetaan valtion voimassa olevia oikeussääntöjä lainvalintasääntöjä lukuun ottamatta.

Italiano

ai sensi della presente convenzione, il termine « legge » designa le norme in vigore in uno stato ad eccezione delle norme di diritto internazionale privato.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,091,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo