Usted buscó: zgodnie (Finés - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Latvian

Información

Finnish

zgodnie

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Letón

Información

Finés

puolaksi masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.

Letón

poļu valodā masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

puolaksi wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1981/2005

Letón

poļu valodā wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1981/2005

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Finés

puolaksi masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.

Letón

poļu valodā masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

puolaksi masło po obniżonej cenie zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1898/2005 rozdział iv

Letón

poļu valodā masło po obniżonej cenie zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1898/2005 rozdział iv

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

puolaksi masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.

Letón

poļu valodā masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

puolaksi pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1981/2005 i ważne wyłącznie do 31 marca 2006 r.

Letón

poļu valodā pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1981/2005 i ważne wyłącznie do 31 marca 2006 r.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

47. oba przedmiotowe programy pomocy zostały notyfikowane przez władze polskie zgodnie ze wspomnianą powyżej procedurą w ramach "procedury przejściowej".

Letón

47. oba przedmiotowe programy pomocy zostały notyfikowane przez władze polskie zgodnie ze wspomnianą powyżej procedurą w ramach%quot%procedury przejściowej%quot%.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

puolaksi do przetwarzania lub dostaw, zgodnie z art. 10 rozporządzenia komisji (ewg) nr 1722/93, lub do wywozu z terytorium celnego wspólnoty.

Letón

poļu valodā do przetwarzania lub dostaw, zgodnie z art. 10 rozporządzenia komisji (ewg) nr 1722/93, lub do wywozu z terytorium celnego wspólnoty.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

(42) wreszcie, ustawa z dnia 14.11.2003 zmieniła ustawę z dnia 30.10.2002 poprzez wprowadzenie w rozdziale 5a możliwości restrukturyzacji zobowiązań publicznoprawnych na tzw. "szczególnych zasadach" ("procedura określona w rozdziale 5a"). rozdział 5a poszerza merytoryczny oraz czasowy zakres rozdziału 5, lecz również uzależnia restrukturyzację zobowiązań publicznych od przeniesienia na stronę trzecią — operatora — składników majątku odpowiadających przynajmniej 25% całkowitej kwoty zobowiązań, które mają być objęte restrukturyzacją. zgodnie z art. 32e, operatorem może być wyłącznie spółka kapitałowa, w której skarb państwa lub arp posiada 100% udziałów lub akcji, albo skarb państwa i arp posiadają łącznie 100% udziałów lub akcji. wpływy ze sprzedaży tych składników majątku mają pokryć przynajmniej część odnośnych zobowiązań publicznoprawnych, pozostała część jest umarzana po zakończeniu restrukturyzacji.

Letón

(42) wreszcie, ustawa z dnia 14.11.2003 zmieniła ustawę z dnia 30.10.2002 poprzez wprowadzenie w rozdziale 5a możliwości restrukturyzacji zobowiązań publicznoprawnych na tzw.%quot%szczególnych zasadach%quot% (%quot%procedura określona w rozdziale 5a%quot%). rozdział 5a poszerza merytoryczny oraz czasowy zakres rozdziału 5, lecz również uzależnia restrukturyzację zobowiązań publicznych od przeniesienia na stronę trzecią — operatora — składników majątku odpowiadających przynajmniej 25% całkowitej kwoty zobowiązań, które mają być objęte restrukturyzacją. zgodnie z art. 32e, operatorem może być wyłącznie spółka kapitałowa, w której skarb państwa lub arp posiada 100% udziałów lub akcji, albo skarb państwa i arp posiadają łącznie 100% udziałów lub akcji. wpływy ze sprzedaży tych składników majątku mają pokryć przynajmniej część odnośnych zobowiązań publicznoprawnych, pozostała część jest umarzana po zakończeniu restrukturyzacji.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,958,728 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo