Usted buscó: nousen (Finés - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Norwegian

Información

Finnish

nousen

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Noruego

Información

Finés

puoliyöstä minä nousen kiittämään sinua sinun vanhurskautesi oikeuksista.

Noruego

midt om natten står jeg op for å prise dig for din rettferdighets lover.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

minä nousen pilvien kukkuloille, teen itseni korkeimman vertaiseksi.`

Noruego

jeg vil stige op over skyenes topper, jeg vil gjøre mig lik den høieste.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

minä käyn murheasussa, ilman päivänpaistetta; minä nousen ja huudan väkijoukossa.

Noruego

sort går jeg omkring, men ikke av solens hete; midt iblandt folk reiser jeg mig og roper om hjelp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

poikasetkin halveksivat minua; kun nousen, niin he puhuvat minusta pilkkojaan.

Noruego

endog barn forakter mig; vil jeg reise mig, så taler de mot mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

istunpa minä tahi nousen, sinä sen tiedät; sinä ymmärrät minun ajatukseni kaukaa.

Noruego

enten jeg sitter, eller jeg står op, da vet du det; du forstår min tanke langt fra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

nyt minä nousen, sanoo herra, nyt minä itseni korotan, nyt minä kohoan korkealle.

Noruego

nu vil jeg stå op, sier herren, nu vil jeg reise mig, nu vil jeg ikke lenger bli sittende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

minä nousen ja menen isäni tykö ja sanon hänelle: isä, minä olen tehnyt syntiä taivasta vastaan ja sinun edessäsi

Noruego

jeg vil stå op og gå til min far og si til ham: far! jeg har syndet mot himmelen og for dig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

vaan iisakin uhrikukkulat tulevat autioiksi ja israelin pyhäköt raunioiksi. ja minä nousen ja nostan miekan jerobeamin sukua vastaan."

Noruego

isaks offerhauger skal ødelegges, og israels helligdommer synke i grus, og jeg vil reise mig med sverdet mot jeroboams hus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

minä nousen heitä vastaan, sanoo herra sebaot, ja hävitän baabelilta nimen ja jäännöksen, suvun ja jälkeläiset, sanoo herra.

Noruego

jeg vil reise mig mot dem, sier herren, hærskarenes gud, og jeg vil utrydde av babel både navn og levning, både barn og barnebarn, sier herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sinä sanoit sydämessäsi: `minä nousen taivaaseen, korkeammalle jumalan tähtiä minä istuimeni korotan ja istun ilmestysvuorelle, pohjimmaiseen pohjolaan.

Noruego

det var du som sa i ditt hjerte: til himmelen vil jeg stige op, høit over guds stjerner vil jeg reise min trone, og jeg vil ta sete på gudenes tingfjell i det ytterste nord,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

Älkää iloitko, minun viholliseni, minusta: jos minä olen langennut, niin minä nousen; jos istun pimeydessä, on herra minun valkeuteni.

Noruego

gled eder ikke over mig, i mine fiender! når jeg er falt, står jeg op igjen; når jeg sitter i mørket, er herren lys for mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja sanoivat: "herra, me muistamme sen villitsijän vielä eläessään sanoneen: `kolmen päivän kuluttua minä nousen ylös`.

Noruego

og sa: herre! vi kommer i hu at mens denne forfører ennu var i live, sa han: tre dager efter står jeg op.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

seuraavana päivänä mooses sanoi kansalle: "te olette tehneet suuren synnin. minä nousen nyt herran tykö - jos ehkä voisin sovittaa teidän rikoksenne."

Noruego

dagen efter sa moses til folket: i har gjort en stor synd. nu vil jeg stige op til herren; kanskje jeg kunde gjøre soning for eders synd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

annanko noutaa ajurin?"

Noruego

vil de jeg skal sende bud etter en vogn?”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,007,589 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo