Usted buscó: varantovelvoitteiden (Finés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Polish

Información

Finnish

varantovelvoitteiden

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Polaco

Información

Finés

pitoajanjakso (maintenance period): ajanjakso, jolta varantovelvoitteiden täyttäminen lasketaan.

Polaco

operacja otwartego rynku: operacja przeprowadzana na rynku finansowym z inicjatywy banku centralnego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

varantovelvoitteiden noudattamisesta ovat vastuussa sekä välittäjä että laitokset, joiden puolesta välittäjä toimii.

Polaco

pośrednik, równolegle z instytucjami na rzecz których działa, jest odpowiedzialny za przestrzeganie przez te instytucje obowiązku utrzymywania rezerwy.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

pitoajanjakso (maintenance period): ajanjakso, jolta luottolaitosten varantovelvoitteiden täyttäminen lasketaan.

Polaco

głównymi instrumentami stosowanymi przez eurosystem w operacjach otwartego rynku są transakcje odwracalne, które można zastosować we wszystkich czterech kategoriach operacji.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

c) laitokset, joiden tapauksessa ekp: n vähimmäisvarantojärjestelmän tarkoitus ei toteutuisi varantovelvoitteiden asettamisella.

Polaco

c) instytucje, wobec których nałożenie wymogu utrzymywania rezerwy obowiązkowej nie wypełniłoby założeń systemu rezerwy obowiązkowej ebc.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

-"pitoajanjaksolla" ajanjaksoa, jolta varantovelvoitteiden noudattaminen lasketaan ja jolloin vähimmäisvarantoja on pidettävä varantotileillä,

Polaco

-"okres utrzymywania" oznacza okres, na który oblicza się zgodność z wymogami obowiązku utrzymywania rezerwy i dla którego rezerwy obowiązkowe muszą być utrzymywane na rachunkach rezerwy,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

muussa tapauksessa tilastotietojen ilmoittamisessa ja varantovelvoitteiden laskemisessa sovelletaan asetuksen ekp/2003/9 artiklan 3 mukaisia normaaleja sääntöjä.

Polaco

w innych kwestiach obowiązują standardowe zasady dotyczące składania informacji statystycznych oraz obliczania rezerwy obowiązkowej określone w art. 3 rozporządzenia ebc/2003/9.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

pitoajanjakso( maintenance period): ajanjakso, jolta varantovelvoitteiden täyttäminen lasketaan. eurojärjestelmän vähimmäisvarantojen pitoajanjakso on kuukauden pituinen.

Polaco

rachunek depozytowy: rachunek papierów wartościowych prowadzony przez bank centralny, na którym instytucje kredytowe mogą lokować papiery wartościowe uważane za odpowiednie dla operacji banku centralnego.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

muussa tapauksessa tilastotietojen ilmoittamisessa ja varantovelvoitteiden laskemisessa sovelletaan ekp: n asetuksen ekp/ 1998/15 artiklan 3 mukaisia normaaleja sääntöjä.

Polaco

w przeciwnym razie obowiązują standardowe zasady dotyczące skladania informacji statystycznych oraz obliczania rezerw obowiązkowych, określonych w art. 3 rozporządzenia europejskiego banku centralnego( we) nr 1998/15.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

b) laitokset, joiden tapauksessa ekp:n vähimmäisvarantojärjestelmän tarkoitus ei toteutuisi varantovelvoitteiden asettamisella. vapauttamispäätöksiä tehdessään ekp ottaa huomioon ainakin yhden seuraavista kriteereistä:

Polaco

b) instytucje, wobec których cel systemu rezerw obowiązkowych ebc nie zostałby osiągnięty poprzez nałożenie na nie obowiązku utrzymywania rezerw. przed podjęciem decyzji w sprawie takiego wyłączenia, ebc weźmie pod uwagę przynajmniej jedno z poniższych kryteriów:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

b) laitokset, joiden tapauksessa ekpj:n vähimmäisvarantojärjestelmän tarkoitus ei toteutuisi varantovelvoitteiden asettamisella; vapauttamispäätöksiä tehdessään ekp ottaa huomioon ainakin yhden seuraavista kriteereistä:

Polaco

b) instytucje, dla których cel systemu rezerw obowiązkowych esbc nie zostałby osiągnięty poprzez nałożenie na nie obowiązku utrzymywania rezerw. przed podjęciem decyzji w sprawie wyłączenia ebc weźmie pod uwagę przynajmniej jedno z poniższych kryteriów:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

1. varantovelvoitteita sovelletaan seuraaviin laitosryhmiin:

Polaco

1. poniższe kategorie instytucji podlegają obowiązkom utrzymywania rezerw:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,295,427 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo