Usted buscó: perusrokotuksen (Finés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Portuguese

Información

Finnish

perusrokotuksen

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Portugués

Información

Finés

3 kuukautta perusrokotuksen jälkeen.

Portugués

a imunidade mantém- se por um período de 3 meses a contar de vacinação primária básica.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

perusrokotuksen kenttätutkimuksissa havaittiin, että rinotrakeiittivirusinfektiolta ja

Portugués

no estudo de campo sobre a vacinação básica, observou- se um aumento dos anticorpos contra a rinotraqueíte felina por herpesvírus e a infecção por calicivírus.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

immuniteetti alkaa 3 viikkoa perusrokotuksen jälkeen.

Portugués

imunidade activa: o início da imunidade regista- se 3 semanas a contar da vacinação primária.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

hevosille kehittyi suoja kaksi viikkoa perusrokotuksen jälkeen.

Portugués

os cavalos desenvolveram protecção 2 semanas após a primovacinação.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

quintanrixin aikaansaaman immuunivasteen säilymisestä on rajoitetusti tietoa perusrokotuksen jälkeen mé

Portugués

existe informação limitada sobre a persistência da resposta imunitária após a vacinação primária com quintanrix, bem como sobre a imunogenicidade das doses de reforço.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

suojan kesto oli viisi kuukautta perusrokotuksen jälkeen ja yksi vuosi ensimmäisen tehosterokotuksen jälkeen.

Portugués

a duração da protecção foi de 5 meses após a primovacinação e 12 meses após a primeira revacinação.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

ensimmäinen tehosterokotus hevosinfluenssaa vastaan pitäisi antaa viisi kuukautta perusrokotuksen jälkeen ja sen jälkeen vuosittaisen.

Portugués

para a protecção contra a influenza equina, a primeira vacinação de reforço deve ser administrada cinco meses após a primovacinação, seguida de reforços anuais.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

primaarivaste säilyy kuuden kuukauden ajan perusrokotuksen jälkeen, joten immuniteetin palauttamiseksi riittää kerta- annos rokotetta.

Portugués

assim, apenas uma dose de vacina é necessária para restabelecer a imunidade.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

jos eläimessä on suuri pitoisuus maternaatilisia vasta- aineita, perusrokotuksen antaminen on siirrettävä kunnes eläin on 12 viikon ikäinen.

Portugués

em presença de elevada taxa de anticorpos maternos específicos, a primo- vacinação deve ser iniciada a partir das 12 semanas de idade.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

suojan kesto oli viisi kuukautta perusrokotuksen jälkeen ja yksi vuosi ensimmäisen uusintarokotuksen jälkeen hevosinfluenssan osalta sekä 17 kuukautta perusrokotuksen ja kaksi vuotta ensimmäisen uusintarokotuksen jälkeen jäykkäkouristuksen osalta.

Portugués

a duração da protecção foi de 5 meses após a primovacinação e 12 meses após a primeira vacinação de reforço no caso da influenza equina, e de 17 meses após a primovacinação e 24 meses após a primeira vacinação de reforço no caso do tétano.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

esitettiin huoli hexavacin hepb- komponentin alhaisesta immunogeenisuudesta ja sen mahdollisista seurauksista hepatiitti b - infektion pitkäaikaiselle tartuntasuojalle ja perusrokotuksen jälkeiselle tehosterokottamiselle tällä rokotteella.

Portugués

foi também expressa preocupação quanto à baixa imunogenicidade do componente hepb do hexavac e às possíveis consequências na protecção a longo prazo contra a infecção por hepatite b e a necessidade de reforço após a primeira dose de vacinação com esta vacina.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

lisähuolta aiheutti tuore havainto, että perusrokotuksen hexavacilla saaneiden lasten vaste monovalenttiseen hepatiitti b - tehosterokotukseen on ilmeisesti perusrokotusohjelmalla saavutettava geometrinen keskiarvotitteri (gmt).

Portugués

1 foram levantadas questões adicionais pela descoberta recente de que crianças primariamente imunizadas com o hexavac, aparentemente respondem a uma dose de reforço de uma vacina monovalente contra a hepatite b como função das taxas geométricas médias (tgm) obtidas após conclusão da série de imunização primária.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

ottaen huomioon tällä hetkellä käytettävissä olevat tiedot alhaisesta immunogeenisuudesta chmp totesi hexavac- rokotusten jatkamiseen liittyvän mahdollisen riskin, joka koskee hepatiitti b - infektion pitkäaikaista tartuntasuojaa ja perusrokotuksen jälkeistä tehosterokottamista hexavacilla.

Portugués

considerando os dados disponíveis actualmente sobre a baixa imunogenicidade, o chmp identificou um possível risco associado à vacinação contínua com o hexavac, em termos de protecção a longo prazo contra a infecção da hepatite b e a necessidade de reforço dos indivíduos após uma primeira dose de hexavac.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

- perusrokotus: ensimmäinen injektio aikaisintaan 6 kk iässä, toinen injektio 3- 5 viikon

Portugués

- primo- vacinação: primeira injecção a partir dos 6 meses de idade, a segunda injecção 3- 5 semanas

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,474,987 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo