Usted buscó: lähimmäistäsi (Finés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Russian

Información

Finnish

lähimmäistäsi

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Ruso

Información

Finés

Älä mieti pahaa lähimmäistäsi vastaan, kun hän luottavaisesti luonasi asuu.

Ruso

Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi vastaan, vai petätkö sinä huulillasi?

Ruso

Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

te olette kuulleet sanotuksi: `rakasta lähimmäistäsi ja vihaa vihollistasi`.

Ruso

Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

Älä vihaa veljeäsi sydämessäsi, vaan nuhtele lähimmäistäsi, ettet joutuisi hänen tähtensä syynalaiseksi.

Ruso

Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

Älä kosta äläkä pidä vihaa kansasi lapsia vastaan, vaan rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi. minä olen herra.

Ruso

Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

`kunnioita isääsi ja äitiäsi`, ja: `rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi`".

Ruso

почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

sillä kaikki laki on täytetty yhdessä käskysanassa, tässä: "rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi".

Ruso

Ибо весь закон в одном слове заключается: люби ближнего твоего, как самого себя.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

niin tee toki, poikani, pelastuaksesi tämä, koska olet joutunut lähimmäisesi kouriin: mene, heittäydy maahan ja ahdista lähimmäistäsi;

Ruso

Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sinussa otetaan lahjuksia veren vuodattamiseksi, sinä otat korkoa ja voittoa, kiskot väkivaltaisesti lähimmäistäsi, mutta minut sinä unhotat, sanoo herra, herra.

Ruso

Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Менязабыл, говорит Господь Бог.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hän vastasi ja sanoi: "rakasta herraa, sinun jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi ja kaikesta mielestäsi, ja lähimmäistäsi niinkuin itseäsi".

Ruso

Он сказал в ответ: возлюби Господа Богатвоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,085,144 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo