Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Älä mieti pahaa lähimmäistäsi vastaan, kun hän luottavaisesti luonasi asuu.
Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi vastaan, vai petätkö sinä huulillasi?
Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
te olette kuulleet sanotuksi: `rakasta lähimmäistäsi ja vihaa vihollistasi`.
Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Älä vihaa veljeäsi sydämessäsi, vaan nuhtele lähimmäistäsi, ettet joutuisi hänen tähtensä syynalaiseksi.
Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Älä kosta äläkä pidä vihaa kansasi lapsia vastaan, vaan rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi. minä olen herra.
Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
`kunnioita isääsi ja äitiäsi`, ja: `rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi`".
почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sillä kaikki laki on täytetty yhdessä käskysanassa, tässä: "rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi".
Ибо весь закон в одном слове заключается: люби ближнего твоего, как самого себя.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
niin tee toki, poikani, pelastuaksesi tämä, koska olet joutunut lähimmäisesi kouriin: mene, heittäydy maahan ja ahdista lähimmäistäsi;
Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinussa otetaan lahjuksia veren vuodattamiseksi, sinä otat korkoa ja voittoa, kiskot väkivaltaisesti lähimmäistäsi, mutta minut sinä unhotat, sanoo herra, herra.
Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Менязабыл, говорит Господь Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hän vastasi ja sanoi: "rakasta herraa, sinun jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi ja kaikesta mielestäsi, ja lähimmäistäsi niinkuin itseäsi".
Он сказал в ответ: возлюби Господа Богатвоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering