Usted buscó: vakiosopimusehtojen (Finés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Swedish

Información

Finnish

vakiosopimusehtojen

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Sueco

Información

Finés

d eu:n laajuisten vakiosopimusehtojen laadinnan edistäminen

Sueco

rådet antog den 6 februari ett beslut om ingående av avtalet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

yritysvakuutuksia koskevassa tutkinnassa tarkastellaan erityisesti vakuutuksenantajien ja vakuutusyhdistysten keskinäisen yhteistyön laajuutta esimerkiksi vakiosopimusehtojen vahvistamisen alalla (65).

Sueco

utredningen av företagsförsäkringssektorn kommer i synnerhet att omfatta i vilken utsträckning försäkringsgivare och branschföreningar för försäkringsföretag samarbetar vad gäller t.ex. fastställande av standardvillkor (65).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lisäksi siinä kuvataan toimia, joita on suunniteltu eu:n laajuisten vakiosopimusehtojen edistämiseksi, ja kaavaillaan valinnaisen normin soveltuvuutta koskevan pohdinnan jatkamista.

Sueco

meddelandet visar också vilka insatser som planeras för att främja standardavtalsklausuler på eu-nivå och syftar även till att fortsätta diskussionen om huruvida det är lämpligt att införa ett frivilligt instrument.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio haluaa myös edistää eu:n laajuisten vakiosopimusehtojen laatimista sekä tutkia mahdollisuutta ottaa sopimusoikeuden alalla käyttöön vapaaehtoinen väline, jonka sopimuspuolet voivat valita sovellettavaksi lainsäädännöksi.

Sueco

den vill också främja användandet av standardiserade avtalsvillkor inom gemenskapen, och se om det vore lämpligt med ett frivilligt avtalsrättsligt instrument som parterna skulle kunna välja som tillämplig lagstiftning. den 2 september (5

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

se ehdottaa muun muassa, että yhteiset puitteet annetaan lainkäyltäjien käyttöön vakiosopimusehtojen muodossa, että tietyillä aloilla ja erityisesti kuluttajia koske vien sopimusten ja vakuutussopimusten aloilla otetaan käyttöön vaihtoehtoinen väline ja että yh teisiä puitteita sovelletaan välimiesmenettelyssä joko tuomioistuinten ulkopuolisten elinten eu rooppalaisessa verkostossa tai piakkoin perustettavassa eurooppalaisessa välimiesjärjestelmässä.

Sueco

enligt dessa förslag skall den gemensamma referensramen finnas tillgänglig för användare av lagstiftningsinstrument i form av en samling med standardavtalsklausuler. ett frivilligt instrument skall inrättas inom vissa områden, framför allt vad gäller konsumentavtal och för säkringsavtal och den gemensamma referensramen skall tillämpas praktiskt i samband med skiljedomsförfaranden, med det redan befintliga "european extra-judicial network" eller med ett nyinrättat skiljcdomssystem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5 päivänä huhtikuuta 1993 annettua neuvoston direktiiviä 93/13/ety ei sovelleta lakeja tai asetuksia heijastaviin vakiosopimusehtoihin.

Sueco

rådets direktiv 93/13/eeg av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal är inte tillämpligt på villkor i ett standardavtal som återger bestämmelser i lagar och andra författningar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,960,120 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo