Você procurou por: vakiosopimusehtojen (Finlandês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Swedish

Informações

Finnish

vakiosopimusehtojen

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Sueco

Informações

Finlandês

d eu:n laajuisten vakiosopimusehtojen laadinnan edistäminen

Sueco

rådet antog den 6 februari ett beslut om ingående av avtalet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

yritysvakuutuksia koskevassa tutkinnassa tarkastellaan erityisesti vakuutuksenantajien ja vakuutusyhdistysten keskinäisen yhteistyön laajuutta esimerkiksi vakiosopimusehtojen vahvistamisen alalla (65).

Sueco

utredningen av företagsförsäkringssektorn kommer i synnerhet att omfatta i vilken utsträckning försäkringsgivare och branschföreningar för försäkringsföretag samarbetar vad gäller t.ex. fastställande av standardvillkor (65).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

lisäksi siinä kuvataan toimia, joita on suunniteltu eu:n laajuisten vakiosopimusehtojen edistämiseksi, ja kaavaillaan valinnaisen normin soveltuvuutta koskevan pohdinnan jatkamista.

Sueco

meddelandet visar också vilka insatser som planeras för att främja standardavtalsklausuler på eu-nivå och syftar även till att fortsätta diskussionen om huruvida det är lämpligt att införa ett frivilligt instrument.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

komissio haluaa myös edistää eu:n laajuisten vakiosopimusehtojen laatimista sekä tutkia mahdollisuutta ottaa sopimusoikeuden alalla käyttöön vapaaehtoinen väline, jonka sopimuspuolet voivat valita sovellettavaksi lainsäädännöksi.

Sueco

den vill också främja användandet av standardiserade avtalsvillkor inom gemenskapen, och se om det vore lämpligt med ett frivilligt avtalsrättsligt instrument som parterna skulle kunna välja som tillämplig lagstiftning. den 2 september (5

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

se ehdottaa muun muassa, että yhteiset puitteet annetaan lainkäyltäjien käyttöön vakiosopimusehtojen muodossa, että tietyillä aloilla ja erityisesti kuluttajia koske vien sopimusten ja vakuutussopimusten aloilla otetaan käyttöön vaihtoehtoinen väline ja että yh teisiä puitteita sovelletaan välimiesmenettelyssä joko tuomioistuinten ulkopuolisten elinten eu rooppalaisessa verkostossa tai piakkoin perustettavassa eurooppalaisessa välimiesjärjestelmässä.

Sueco

enligt dessa förslag skall den gemensamma referensramen finnas tillgänglig för användare av lagstiftningsinstrument i form av en samling med standardavtalsklausuler. ett frivilligt instrument skall inrättas inom vissa områden, framför allt vad gäller konsumentavtal och för säkringsavtal och den gemensamma referensramen skall tillämpas praktiskt i samband med skiljedomsförfaranden, med det redan befintliga "european extra-judicial network" eller med ett nyinrättat skiljcdomssystem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5 päivänä huhtikuuta 1993 annettua neuvoston direktiiviä 93/13/ety ei sovelleta lakeja tai asetuksia heijastaviin vakiosopimusehtoihin.

Sueco

rådets direktiv 93/13/eeg av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal är inte tillämpligt på villkor i ett standardavtal som återger bestämmelser i lagar och andra författningar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,849,502 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK