Usted buscó: miesten (Finés - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Korean

Información

Finnish

miesten

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Coreano

Información

Finés

ja jaakob lähti matkaan ja tuli idän miesten maalle.

Coreano

야 곱 이 발 행 하 여 동 방 사 람 의 땅 에 이 르

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

en minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.

Coreano

허 망 한 사 람 과 같 이 앉 지 아 니 하 였 사 오 니 간 사 한 자 와 동 행 치 도 아 니 하 리 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

joka yhtyy väärintekijäin seuraan ja vaeltaa jumalattomain miesten parissa?

Coreano

악 한 일 을 하 는 자 들 과 사 귀 며 악 인 과 함 께 다 니 면

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niin me sanoimme heille niiden miesten nimet, jotka tätä rakennusta rakensivat.

Coreano

우 리 가 이 건 축 하 는 자 의 이 름 을 고 하 였 으

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niin että salomon viisaus oli suurempi kuin kaikkien idän miesten ja kaikkien egyptiläisten viisaus.

Coreano

솔 로 몬 의 지 혜 가 동 양 모 든 사 람 의 지 혜 와 애 굽 의 모 든 지 혜 보 다 뛰 어 난 지

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

nämä ovat niiden miesten nimet: juudan sukukunnasta kaaleb, jefunnen poika;

Coreano

그 사 람 들 의 이 름 은 이 러 하 니 유 다 지 파 에 서 는 여 분 네 의 아 들 갈 렙 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niin meni sinne kansasta noin kolme tuhatta miestä, mutta he kääntyivät pakoon ain miesten edestä.

Coreano

백 성 중 삼 천 명 쯤 그 리 로 올 라 갔 다 가 아 이 사 람 앞 에 서 도 망 하

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja herra sanoi minulle: "juudan miesten ja jerusalemin asukasten keskuudessa on salaliitto.

Coreano

여 호 와 께 서 또 내 게 이 르 시 되 유 다 인 과 예 루 살 렘 거 민 중 에 반 역 이 있 도

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ihmisten ylpeät silmät painuvat maahan, miesten korskeus masentuu, ja sinä päivänä herra yksinänsä on korkea.

Coreano

그 날 에 눈 이 높 은 자 가 낮 아 지 며 교 만 한 자 가 굴 복 되 고 여 호 와 께 서 홀 로 높 임 을 받 으 시 리

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ei anna rahaansa korolle, ei ota voittoa, vaan pidättää kätensä vääryydestä, tekee oikean tuomion miesten välillä,

Coreano

변 을 위 하 여 꾸 이 지 아 니 하 며 이 식 을 받 지 아 니 하 며 스 스 로 손 을 금 하 여 죄 악 을 짓 지 아 니 하 며 사 람 사 람 사 이 에 진 실 히 판 단 하

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

me kysyimme heiltä myöskin heidän nimiänsä ilmoittaaksemme ne sinulle ja kirjoitimme muistiin niiden miesten nimet, jotka ovat heitä johtamassa.

Coreano

우 리 가 또 그 두 목 의 이 름 을 적 어 왕 에 게 고 하 고 자 하 여 그 이 름 을 물 은

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"jos syntyy riita miesten välillä ja he astuvat oikeuden eteen ja heidät tuomitaan, syytön syyttömäksi ja syyllinen syylliseksi,

Coreano

사 람 과 사 람 사 이 에 시 비 가 생 겨 서 재 판 을 청 하 거 든 재 판 장 은 그 들 을 재 판 하 여 의 인 은 의 롭 다 하 고 악 인 은 정 죄 할 것 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

hänet, joka teille luovutettiin, jumalan ennaltamäärätyn päätöksen ja edeltätietämyksen mukaan, te laista tietämättömien miesten kätten kautta naulitsitte ristille ja tapoitte.

Coreano

그 가 하 나 님 의 정 하 신 뜻 과 미 리 아 신 대 로 내 어 준 바 되 었 거 늘 너 희 가 법 없 는 자 들 의 손 을 빌 어 못 박 아 죽 였 으

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"ota käsiisi suuria kiviä ja kätke ne muurilaastiin, tiilikivipenkereeseen, joka on faraon linnan oven edustalla tahpanheessa, juutalaisten miesten nähden.

Coreano

너 는 유 다 사 람 의 목 전 에 서 네 손 으 로 큰 돌 들 을 가 져 다 가 다 바 네 스 바 로 의 집 어 귀 의 벽 돌 깔 린 곳 에 진 흙 으 로 감 추

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

"nämä ovat niiden miesten nimet, joiden on jaettava teille se maa: pappi eleasar ja joosua, nuunin poika;

Coreano

너 희 에 게 땅 을 기 업 으 로 나 눈 자 의 이 름 이 이 러 하 니 제 사 장 엘 르 아 살 과 눈 의 아 들 여 호 수 아 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja daavid käski nuorten miesten surmata heidät. niin he hakkasivat poikki heidän kätensä ja jalkansa ja hirttivät heidät hebronin lammikon rannalle. mutta iisbosetin pään he ottivat ja hautasivat sen abnerin hautaan hebroniin.

Coreano

소 년 들 을 명 하 매 곧 저 희 를 죽 이 고 수 족 을 베 어 헤 브 론 못 가 에 매 어 달 고 이 스 보 셋 의 머 리 를 가 져 다 가 헤 브 론 에 서 아 브 넬 의 무 덤 에 장 사 하 였 더

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

etelän kuningatar on heräjävä tuomiolle yhdessä tämän sukupolven miesten kanssa ja tuleva heille tuomioksi; sillä hän tuli maan ääristä kuulemaan salomon viisautta, ja katso, tässä on enempi kuin salomo.

Coreano

심 판 때 에 남 방 여 왕 이 일 어 나 이 세 대 사 람 을 정 죄 하 리 니 이 는 그 가 솔 로 몬 의 지 혜 로 운 말 을 들 으 려 고 땅 끝 에 서 왔 음 이 어 니 와 솔 로 몬 보 다 더 큰 이 가 여 기 있 으

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mutta sebah ja salmunna olivat karkorissa ja heidän joukkonsa heidän kanssansa, noin viisitoista tuhatta miestä, kaikki, mitä oli jäljellä idän miesten koko joukosta; kaatunut oli sata kaksikymmentä tuhatta miekkamiestä.

Coreano

이 때 에 세 바 와 살 문 나 가 갈 골 에 있 는 데 동 방 사 람 의 모 든 군 대 중 에 칼 든 자 십 이 만 명 이 죽 었 고 그 들 을 좇 아 거 기 있 더

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jotta jerubbaalin seitsemällekymmenelle pojalle tehty väkivalta tulisi kostetuksi ja heidän verensä tulisi abimelekin, heidän veljensä, päälle, joka oli heidät surmannut, ja sikemin miesten päälle, jotka olivat auttaneet häntä surmaamaan veljensä.

Coreano

이 는 여 룹 바 알 의 아 들 칠 십 인 에 게 행 한 포 학 한 일 을 갚 되 그 형 제 를 죽 여 피 흘 린 죄 를 아 비 멜 렉 과 아 비 멜 렉 의 손 을 도 와 서 그 형 제 를 죽 이 게 한 세 겜 사 람 에 게 로 돌 아 가 게 하 심 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"puhukaa kaikkien sikemin miesten kuullen: kumpi teille on parempi, sekö, että teitä hallitsee seitsemänkymmentä miestä, kaikki jerubbaalin pojat, vai että teitä hallitsee yksi mies? ja muistakaa, että minä olen teidän luutanne ja lihaanne."

Coreano

` 청 하 노 니 너 희 는 세 겜 사 람 들 의 귀 에 말 하 라 여 룹 바 알 의 아 들 칠 십 인 이 다 너 희 를 다 스 림 과 한 사 람 이 너 희 를 다 스 림 이 어 느 것 이 너 희 에 게 나 으 냐 ? 또 나 는 너 희 의 골 육 지 친 임 을 생 각 하 라

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,028,661 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo