Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ja jaakob lähti matkaan ja tuli idän miesten maalle.
야 곱 이 발 행 하 여 동 방 사 람 의 땅 에 이 르
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.
허 망 한 사 람 과 같 이 앉 지 아 니 하 였 사 오 니 간 사 한 자 와 동 행 치 도 아 니 하 리 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
joka yhtyy väärintekijäin seuraan ja vaeltaa jumalattomain miesten parissa?
악 한 일 을 하 는 자 들 과 사 귀 며 악 인 과 함 께 다 니 면
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niin me sanoimme heille niiden miesten nimet, jotka tätä rakennusta rakensivat.
우 리 가 이 건 축 하 는 자 의 이 름 을 고 하 였 으
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niin että salomon viisaus oli suurempi kuin kaikkien idän miesten ja kaikkien egyptiläisten viisaus.
솔 로 몬 의 지 혜 가 동 양 모 든 사 람 의 지 혜 와 애 굽 의 모 든 지 혜 보 다 뛰 어 난 지
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nämä ovat niiden miesten nimet: juudan sukukunnasta kaaleb, jefunnen poika;
그 사 람 들 의 이 름 은 이 러 하 니 유 다 지 파 에 서 는 여 분 네 의 아 들 갈 렙 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niin meni sinne kansasta noin kolme tuhatta miestä, mutta he kääntyivät pakoon ain miesten edestä.
백 성 중 삼 천 명 쯤 그 리 로 올 라 갔 다 가 아 이 사 람 앞 에 서 도 망 하
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja herra sanoi minulle: "juudan miesten ja jerusalemin asukasten keskuudessa on salaliitto.
여 호 와 께 서 또 내 게 이 르 시 되 유 다 인 과 예 루 살 렘 거 민 중 에 반 역 이 있 도
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ihmisten ylpeät silmät painuvat maahan, miesten korskeus masentuu, ja sinä päivänä herra yksinänsä on korkea.
그 날 에 눈 이 높 은 자 가 낮 아 지 며 교 만 한 자 가 굴 복 되 고 여 호 와 께 서 홀 로 높 임 을 받 으 시 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ei anna rahaansa korolle, ei ota voittoa, vaan pidättää kätensä vääryydestä, tekee oikean tuomion miesten välillä,
변 을 위 하 여 꾸 이 지 아 니 하 며 이 식 을 받 지 아 니 하 며 스 스 로 손 을 금 하 여 죄 악 을 짓 지 아 니 하 며 사 람 사 람 사 이 에 진 실 히 판 단 하
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me kysyimme heiltä myöskin heidän nimiänsä ilmoittaaksemme ne sinulle ja kirjoitimme muistiin niiden miesten nimet, jotka ovat heitä johtamassa.
우 리 가 또 그 두 목 의 이 름 을 적 어 왕 에 게 고 하 고 자 하 여 그 이 름 을 물 은
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"jos syntyy riita miesten välillä ja he astuvat oikeuden eteen ja heidät tuomitaan, syytön syyttömäksi ja syyllinen syylliseksi,
사 람 과 사 람 사 이 에 시 비 가 생 겨 서 재 판 을 청 하 거 든 재 판 장 은 그 들 을 재 판 하 여 의 인 은 의 롭 다 하 고 악 인 은 정 죄 할 것 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hänet, joka teille luovutettiin, jumalan ennaltamäärätyn päätöksen ja edeltätietämyksen mukaan, te laista tietämättömien miesten kätten kautta naulitsitte ristille ja tapoitte.
그 가 하 나 님 의 정 하 신 뜻 과 미 리 아 신 대 로 내 어 준 바 되 었 거 늘 너 희 가 법 없 는 자 들 의 손 을 빌 어 못 박 아 죽 였 으
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ota käsiisi suuria kiviä ja kätke ne muurilaastiin, tiilikivipenkereeseen, joka on faraon linnan oven edustalla tahpanheessa, juutalaisten miesten nähden.
너 는 유 다 사 람 의 목 전 에 서 네 손 으 로 큰 돌 들 을 가 져 다 가 다 바 네 스 바 로 의 집 어 귀 의 벽 돌 깔 린 곳 에 진 흙 으 로 감 추
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"nämä ovat niiden miesten nimet, joiden on jaettava teille se maa: pappi eleasar ja joosua, nuunin poika;
너 희 에 게 땅 을 기 업 으 로 나 눈 자 의 이 름 이 이 러 하 니 제 사 장 엘 르 아 살 과 눈 의 아 들 여 호 수 아 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ja daavid käski nuorten miesten surmata heidät. niin he hakkasivat poikki heidän kätensä ja jalkansa ja hirttivät heidät hebronin lammikon rannalle. mutta iisbosetin pään he ottivat ja hautasivat sen abnerin hautaan hebroniin.
소 년 들 을 명 하 매 곧 저 희 를 죽 이 고 수 족 을 베 어 헤 브 론 못 가 에 매 어 달 고 이 스 보 셋 의 머 리 를 가 져 다 가 헤 브 론 에 서 아 브 넬 의 무 덤 에 장 사 하 였 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
etelän kuningatar on heräjävä tuomiolle yhdessä tämän sukupolven miesten kanssa ja tuleva heille tuomioksi; sillä hän tuli maan ääristä kuulemaan salomon viisautta, ja katso, tässä on enempi kuin salomo.
심 판 때 에 남 방 여 왕 이 일 어 나 이 세 대 사 람 을 정 죄 하 리 니 이 는 그 가 솔 로 몬 의 지 혜 로 운 말 을 들 으 려 고 땅 끝 에 서 왔 음 이 어 니 와 솔 로 몬 보 다 더 큰 이 가 여 기 있 으
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mutta sebah ja salmunna olivat karkorissa ja heidän joukkonsa heidän kanssansa, noin viisitoista tuhatta miestä, kaikki, mitä oli jäljellä idän miesten koko joukosta; kaatunut oli sata kaksikymmentä tuhatta miekkamiestä.
이 때 에 세 바 와 살 문 나 가 갈 골 에 있 는 데 동 방 사 람 의 모 든 군 대 중 에 칼 든 자 십 이 만 명 이 죽 었 고 그 들 을 좇 아 거 기 있 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jotta jerubbaalin seitsemällekymmenelle pojalle tehty väkivalta tulisi kostetuksi ja heidän verensä tulisi abimelekin, heidän veljensä, päälle, joka oli heidät surmannut, ja sikemin miesten päälle, jotka olivat auttaneet häntä surmaamaan veljensä.
이 는 여 룹 바 알 의 아 들 칠 십 인 에 게 행 한 포 학 한 일 을 갚 되 그 형 제 를 죽 여 피 흘 린 죄 를 아 비 멜 렉 과 아 비 멜 렉 의 손 을 도 와 서 그 형 제 를 죽 이 게 한 세 겜 사 람 에 게 로 돌 아 가 게 하 심 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"puhukaa kaikkien sikemin miesten kuullen: kumpi teille on parempi, sekö, että teitä hallitsee seitsemänkymmentä miestä, kaikki jerubbaalin pojat, vai että teitä hallitsee yksi mies? ja muistakaa, että minä olen teidän luutanne ja lihaanne."
` 청 하 노 니 너 희 는 세 겜 사 람 들 의 귀 에 말 하 라 여 룹 바 알 의 아 들 칠 십 인 이 다 너 희 를 다 스 림 과 한 사 람 이 너 희 를 다 스 림 이 어 느 것 이 너 희 에 게 나 으 냐 ? 또 나 는 너 희 의 골 육 지 친 임 을 생 각 하 라
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible