Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tex virtual
Εικονικό tex
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
virtuaalitodellisuus (virtual reality)
Ραδιοσυχνότητα
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
virtuaalinen erillisverkko (virtual private network)
virtual private network, εικονικό ιδιωτικό δίκτυο
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
testassa on toteutettu vpn (virtual private network).
Η έννοια του vpn (virtual private network, εικονικό ιδιωτικό δίκτυο) έχει υλοποιηθεί στο πλαίσιο του testa.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
internet-protocol based virtual private network services.
internet-protocol based virtual private network services (Υπηρεσίες Εικονικού Ιδιωτικού Δικτύου βάσει Πρωτοκόλλου Διαδικτύου).
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
virtual machine versio 0. 1 copyright (c) 2000 artur rataj
Εικονική μηχανή έκδοση 0. 1 Πνευματικά δικαιώματα (c) 2000 artur rataj
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
virtuaalinen rekisteri (virtual vehicle register (vvr)), joka on keskitetty hakukone era:ssa
το εικονικό μητρώο οχημάτων (vvr), το οποίο αποτελεί την κεντρική μηχανή αναζήτησης στον ΕΟΣ,
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eurooppalainen keskitetty virtuaalinen rekisteri (european centralized virtual vehicle register, ec vvr) koostuu kahdesta osasta:
Το ευρωπαϊκό κεντρικοποιημένο εικονικό μητρώο οχημάτων (ec vvr) αποτελείται από δυο υποσυστήματα:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
matkapuhelintoiminnan markkinoiden osalta b ehdottaa, että orange velvoitettaisiin tekemään markkinoille haluaville operaattoreille mvno-tarjous (mobile virtual network operator).
Όσον αφορά την αγορά της κινητής τηλεφωνίας, η Β προτείνει κυρίως την υποχρέωση της orange να παράσχει προσφορά mvno (mobile virtual network operator — Φορέας εκμετάλλευσης κινητών εικονικών δικτύων) στις επιχειρήσεις που θα επιθυμούσαν να εισέλθουν σ'αυτήν την αγορά.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hankkeessa luotiin virtuaaliviestinnän portaali, valmistettiin englannin- ja espanjankielinen viestintäohjelma ”virtual meeting without borders” ja tuotettiin aikuiskouluttajille koulutuskurssi virtuaalisen viestinnän käyttämisestä opetuksessa.
Το έργο είχε ως αpiοτέλεσµα τη δηµιουργία µιας piύλης για εικονική εpiικοινωνία, εφάρµοσε το «virtual meeting without borders» (Εικονική συνάντηση χωρίς σύνορα), το οpiοίο είναι ένα piρόγραµµα εικονικής εpiικοινωνίας στα αγγλικά και τα ισpiανικά και piαρέδωσε piρακτικά µαθήµατα για εκpiαιδευτές ενηλίκων ως piρος τον τρόpiο χρήσης ενός piρογράµµατος εικονικής εpiικοι-νωνίας µέσα στην τάξη.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(121) b väittää, että toimenpiteitä ei voida pitää suuntaviivojen mukaisina. b kuitenkin ehdottaa vastasuoritteita erityisesti kiinteän verkon puhelintoiminnan markkinoilla, internet-yhteyksien markkinoilla ja matkapuhelintoiminnan markkinoilla. b erittelee ranskan markkinoilla esiintyvät erilaiset kilpailun esteet. [88] kiinteän verkon puhelintoiminnan osalta b suosittelee kirjanpidon erottamista sekä todellisia säästöjä ft:n verkkotoimintojen hallinnoinnissa, jotta vältyttäisiin pyrkimyksiltä käyttää kilpailunvastaisia menettelyjä. b ehdottaa myös, että ft velvoitettaisiin ilmoittamaan kiinteän puhelinverkon tilaajilleen, että niiden on mahdollista valita operaattorinsa, jotta heikennettäisiin sitä "valtavaa kilpailuvalttia, joka sillä on puhelinverkon käytön markkinoilla ja puheluiden siirtomarkkinoilla monopoliasemaan verrattavan markkina-asemansa perusteella". matkapuhelintoiminnan markkinoiden osalta b ehdottaa, että orange velvoitettaisiin tekemään markkinoille haluaville operaattoreille mvno-tarjous (mobile virtual network operator).
(170) Οι γαλλικές αρχές διευκρινίζουν κατ'αυτόν τον τρόπο ότι εφόσον δεν τέθηκε σε ισχύ, η εισφορά δεν χρησιμοποιήθηκε από την επιχείρηση και επομένως δεν κατέστη δυνατόν να επιβραδυνθούν οι ανάγκες ρευστότητας της επιχείρησης. Οι γαλλικές αρχές υποστηρίζουν ότι η αναγγελία εισφοράς δεν αποτελεί εγγύηση. Ακόμη, το γαλλικό δίκαιο δεν αναγνωρίζει σιωπηρή εγγύηση: κάθε εγγύηση που χορηγείται από το κράτος πρέπει να βασίζεται σε νόμο. Η εξομοίωση της αναγγελίας μιας ενδεχόμενης εισφοράς του κράτους προς μια εγγύηση είναι ανακριβής. Οι γαλλικές αρχές επιμένουν εξάλλου στο γεγονός ότι η εγγύηση που το κράτος παραχώρησε στον erap για να του επιτραπεί να χρηματοδοτήσει τη συμμετοχή του στην ενίσχυση των ιδίων κεφαλαίων της ft δεν πρέπει να εξομοιώνεται προς εγγύηση που χορηγήθηκε υπέρ της ft. Όσον αφορά τον erap, οι γαλλικές αρχές διευκρινίζουν ότι ο ρόλος του ήταν εντελώς ουδέτερος και ότι αυτός δεν παρενέβη παρά για λόγους προϋπολογισμού.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible