Usted buscó: kilpailulainsäädännön (Finés - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Lithuanian

Información

Finnish

kilpailulainsäädännön

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Lituano

Información

Finés

sopimusniiden kilpailulainsäädännön soveltamisesta

Lituano

tarp europos bendrijų ir kanados vyriausybės dėl konkurencijos įstatymų taikymo

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

-markkinamekanismien ja kilpailulainsäädännön kehittäminen

Lituano

-sukurti rinkos mechanizmus bei konkurencijos teisės aktus

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

eu:n uudistetun kilpailulainsäädännön tehokas täytäntöönpano

Lituano

veiksmingas modernizuotos es konkurencijos teisės vykdymo užtikrinimas

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

eurojärjestelmän yhteinen tarjouskilpailumenettely on eu: n kilpailulainsäädännön mukainen.

Lituano

be to, viena eurosistemos pirkimo procedūra buvo sukurta vadovaujantis eb konkurencijos teise.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

sen on varmistettava täysin kilpailulainsäädännön avoimuus ja syrjimätön soveltaminen.

Lituano

užtikrinti, kad konkurencijos teisė būtų taikoma visiškai skaidriai ir be diskriminacijos.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ei ole mahdollista laatia yleisiä ohjeita kilpailulainsäädännön soveltamisesta urheilualaan.

Lituano

dėl to neįmanoma parengti konkurencijos teisės aktų taikymo sporto sektoriui bendrųjų gairių.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

’määräysvalta’ olisi tässä tulkittava kilpailulainsäädännön periaatteiden mukaisesti.

Lituano

taikant šią sąlygą, „kontrolė“ turėtų būti aiškinama pagal konkurencijos teisės principus.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

euroopan yhteisöjen ja kanadan hallituksen sopimuksen tekemisestä niiden kilpailulainsäädännön soveltamisesta

Lituano

dėl europos bendrijų ir kanados vyriausybės sutarties, nustatančios jų konkurencijos teisės aktų taikymą, sudarymo

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

siksi tutkimus- ja kehityssopimusten sekä tekniikansiirtosopimusten katsotaan usein olevan kilpailulainsäädännön mukaisia.

Lituano

taigi susitarimai dėl mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros bei perdavimo paprastai neprieštarauja konkurencijos teisei.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kilpailulainsäädännön soveltamisen tehostaminen erityisesti keskittymällä vakavien kilpailuvääristymien ehkäisemiseen ja ottamalla käyttöön pelotteena toimiva sakkojärjestelmä.

Lituano

sustiprinti antimonopolinių teisės aktų vykdymo užtikrinimą, ypač labiau sutelkiant dėmesį ir užkertant kelią konkurencijos iškraipymui bei įvedant atbaidantį baudų atgrasančių sankcijų režimą.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tunnustavat, että vuoden 1991 sopimus on edistänyt yhteensovittamista, yhteistyötä ja ristiriitojen välttämistä kilpailulainsäädännön täytäntöönpanossa,

Lituano

pripažindamos, kad 1991 metų susitarimas padėjo plėsti koordinavimą, bendradarbiavimą ir konfliktų, susijusių su konkurencijos įstatymų vykdymu, prevenciją,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

a) euroopan yhteisöjen osalta euroopan yhteisöjen komissiota sen euroopan yhteisöjen kilpailulainsäädännön mukaisen vastuun perusteella, ja

Lituano

a) europos bendrijose – europos bendrijų komisija dėl jos pareigų, kurios nustatytos europos bendrijų konkurencijos įstatymuose, ir

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

6) `täytäntöönpanotoimilla` kaikkea sopimuspuolen kilpailuviranomaisen toteuttamin tutkimuksin tai menettelyin toteuttamaa kilpailulainsäädännön soveltamista.

Lituano

6. "vykdymo veiksmai" – tai bet koks konkurencijos įstatymų taikymas, kurios nors Šalies konkurencijos institucijoms atliekant tyrimą arba nagrinėjant bylą.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

"täytäntöönpanotoimilla" kaikkea kilpailulainsäädännön soveltamista, joka tapahtuu osapuolen kilpailuviranomaisen toteuttaman tutkimuksen tai menettelyn muodossa.

Lituano

ir"įgyvendinimo veikla" – konkurencijos įstatymų taikymas kurios nors Šalies kompetentingai institucijai vykdant tyrimą arba pradėjus teismo procesą.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

7) `kilpailunvastaisella toiminnalla` kaikkia menettelyjä ja toimia, jotka eivät ole sopimuspuolen kilpailulainsäädännön mukaan sallittuja.

Lituano

7. "antikonkurenciniai veiksmai" – tai bet koks elgesys arba sandoris, kurį draudžia kurios nors Šalies konkurencijos įstatymai.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

eu:n kilpailulainsäädännön mukaisissa sulautumista koskevissa menettelyissä ei yleisesti ole pystytty määrittelemään ”relevantteja markkinoita” kansallisia markkinoita laajemmiksi.

Lituano

taip pat pagal es konkurencijos teisę susijungimo procedūrose „atitinkamos rinkos“ apskritai neįmanoma apibrėžti plačiau nei „nacionalinės“.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

euroopan yhteisöjen ja kanadan hallituksen sopimus niiden kilpailulainsäädännön soveltamisesta (eyvl l 175, 10.7.1999, s. 50).

Lituano

europos bendrijų ir kanados vyriausybės susitarimas dėl konkurencijos įstatymų taikymo, ol l 175, 1999 7 10, p. 50.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kilpailuasioihin liittyvien tämän asetuksen täytäntöönpanosäädösten hyväksymiseen olisi kuitenkin käytettävä neuvoa-antavaa menettelyä, koska neuvoa-antavaa menettelyä käytetään yleisesti täytäntöönpanosäädösten hyväksymiseen kilpailulainsäädännön alalla.

Lituano

kita vertus, patariamoji procedūra turėtų būti taikoma aktų, kuriais įgyvendinamas šis reglamentas ir kurie susiję su konkurencijos klausimais, priėmimui, atsižvelgiant į tai, kad patariamoji procedūra paprastai naudojama priimant įgyvendinimo aktus konkurencijos teisės srityje;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

5. asetuksen 4 artiklan 5 kohdassa käytetyt käsitteet "keskittymä, jota voidaan tarkastella kansallisen kilpailulainsäädännön perusteella" ja "toimivaltainen jäsenvaltio"

Lituano

5. 4. straipsnio 5 dalies sąvokos "koncentracija, kurią galima patikrinti remiantis nacionaliniais konkurencijos teisės aktais" ir "kompetentinga valstybė narė"

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

4) `kilpailulainsäädännöllä`

Lituano

4. "konkurencijos įstatymas (-ai)" – tai

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,477,623 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo