Usted buscó: edestämme (Finés - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Wólof

Información

Finés

veljet, rukoilkaa meidän edestämme.

Wólof

bokk yi, buleen nu fàtte ci seeni ñaan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

joka on kuollut meidän edestämme, että me, valvoimmepa tai nukuimme, eläisimme yhdessä hänen kanssaan.

Wólof

deeyal na nu, ngir nu man a dund ak moom, bu nu nelawee ak bu nu nelawagul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hänen, joka antoi itsensä meidän edestämme lunastaakseen meidät kaikesta laittomuudesta ja puhdistaakseen itselleen omaisuudeksi kansan, joka hyviä tekoja ahkeroitsee.

Wólof

joxe na bakkanam ngir nun, ba jot nu ci lépp lu bon, te beral nu boppam, di xeet wu sell te ràññiku ci jëf yu baax.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

siitä me olemme oppineet tuntemaan rakkauden, että hän antoi henkensä meidän edestämme; meidänkin tulee antaa henkemme veljiemme edestä.

Wólof

ci lii lanuy xàmmee luy mbëggeel: kirist joxe na bakkanam ngir nun; te nun itam war nanoo joxe sunu bakkan ngir sunuy bokk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hän, joka ei säästänyt omaa poikaansakaan, vaan antoi hänet alttiiksi kaikkien meidän edestämme, kuinka hän ei lahjoittaisi meille kaikkea muutakin hänen kanssansa?

Wólof

yàlla mi nu gàntulul doomam waaye mu joxe ko, mu dee ngir nun, ndax dina nu bañalati dara?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja vaeltakaa rakkaudessa, niinkuin kristuskin rakasti teitä ja antoi itsensä meidän edestämme lahjaksi ja uhriksi, jumalalle "suloiseksi tuoksuksi".

Wólof

ngeen wéer seen dund ci mbëggeel, mel ni kirist mi nu bëgg, ba joxe bakkanam ngir nun, di sarax su ñu jébbal yàlla te neex ko ni xetu latkoloñ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

kuka voi tuomita kadotukseen? kristus jeesus on se, joka on kuollut, onpa vielä herätettykin, ja hän on jumalan oikealla puolella, ja hän myös rukoilee meidän edestämme.

Wólof

kan moo leen man a teg tooñ? yeesu kirist mi dee, moo dekki itam, te mu nga fa ndeyjoorul yàlla, di nu fa ñaanal!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu" -

Wólof

waaye kirist jot na nu ci alkande, ji yoon wi indi; mu gàddul nu ko, ba far alku moom ci boppam, ndaxte mbind mi nee na: «képp ku ñu rey, wékk ko ci bant, alku nga.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,387,702 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo