Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- regardons les cavités. - ok.
لنفتش الأعماق.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les cavités sont en pierres volcaniques
التجاويف منحوتة من صخور الحمم البركانية.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les cavités étaient assez tailladées, aussi.
جرح ناتج عن الجراحة كان يلتم، أيضاً.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les cavités du côté gauche sont sous-développées.
الأُذين الأيسر غير مكتمل النمو
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c'est un écho qui résonne dans les cavités rocheuses.
ناتج عن تخبط الصوت في التجويفات الصخرية.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
traces de sperme dans les cavités vaginales, anales et orales.
لقد وجِدت آثار سائل منوي في جسمها
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ou veux tu faire une rechercher de toutes les cavités de mon corps ?
أم تودين القيام ببحث جسدي شامل ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les cavités orbitales ont été raclées par un outil plus grossier qu'un couteau.
تم قلعها؟ نعم يمكنك رؤية الأجزاء الصغيرة في الفجوات المحجرية
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les rainures creusées dans les cavités oculaires sont irrégulières comme les rainures d'une clé.
المسننات, الأخاديد المنحوتة في العظم حول عين الضحية... .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on voit les endroits où il y a de l'air, comme les cavités, mais pas l'air.
يمكنك ان ترى فراغاً حيث يمكن للأثير أن يكون كتجويف, و لكنه ليس هو الأثير بعينه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pneumonie en cours de guérison : organisation d’exsudats dans les cavités alvéolaires et fibrose pulmonaire interstitielle
علاج الالتهاب الرئوي: تنظيم الإفرازات في التجاويف السنخية والتليف الرئوي الخلالي
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e) qu'en toute probabilité, la mort n'est pas due essentiellement à une lésion intracrânienne mais résulte d'une défaillance respiratoire consécutive à une lésion par écrasement qui a entraîné des fractures des côtes, du sternum et du rachis dorsal avec hémorragie dans les cavités pleurales;
(هـ) لا يُرجح أن يكون سبب الوفاة الرئيسي إصابة جمجمية داخلية بل كان في الأغلب قصور في الجهاز التنفسي ناجم عن انسحاقٍ أدى إلى كسور في الضلوع وفي عظم القصّ والفقرات الصدرية مع نزيف في التجاويف الجنبية للرئة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: