Usted buscó: les pronoms personnels (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

les pronoms personnels

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

pronoms personnels

Árabe

شخصي الضمائر

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

doit éviter pronoms personnels.

Árabe

يجب أَن أتفادى الضمائر الشخصية.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

remplace les mots solignés par les pronoms personnels qui conviennent

Árabe

يستبدل سولينيس الكلمات حسب الضمائر الشخصية التي مناسبة

Última actualización: 2013-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

completez avec les pronoms sujets

Árabe

complete with the subject pronouns

Última actualización: 2019-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

désolé, je me perds dans les pronoms.

Árabe

لقد تهت بإستخدام الضمائر حسناً أريدك أن تسمعني

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est clair... si on change les pronoms.

Árabe

هذا منطقي تماماً عدا تغيير الضمائر

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est vrai que les pronoms, c'est confusionnant.

Árabe

- هم نحن نعم,الضمير يربك اكثر-

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour faciliter la vie du lecteur, j'ai remplacé tous les pronoms féminins par des pronoms masculins.

Árabe

وللتسهيل على القارئ قمت بتغيير الضمائر المتعلقة بالجنس

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

e) partout où ils apparaissent dans le statut, les pronoms du genre masculin renvoient aux hommes et aux femmes;

Árabe

(هـ) حيثما ترد في النظام الأساسي صيغة المذكر العاقل يعدل النص لتدرج فيه أيضا صيغة المؤنث؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

statut du tribunal administratif des nations uniespartout où ils apparaissent dans le statut, les pronoms du genre masculin renvoient aux hommes et aux femmes.

Árabe

النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدةحيثما ترد في النظام الأساسي صيغة المذكر العاقل فإنها تشمل أيضا صيغة المؤنث.

Última actualización: 2013-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est le seul instrument qui évite une attitude sexiste en employant à la fois les pronoms féminins et masculins et que, si les droits proclamés dans la convention sont garantis également aux enfants des deux sexes, certains articles visent particulièrement les fillettes.

Árabe

وكان ذلك من اﻷمور الميسرة نظرا ﻷن اتفاقيتها، أي اتفاقية حقوق الطفل)٢٠(، هي اﻻتفاقية الوحيدة التي تتميز بتجنب التعبيرات الشاملة للجنسين، من خﻻل استخدام كﻻ الضميرين المؤنث والمذكر، كما أن بعض مواردها تشير بصفة محددة إلى الطفلة، وذلك رغم أن الحقوق المكفولة في هذا الصدد متاحة لﻹناث والذكور من اﻷطفال على السواء.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

22. mme wedgwood approuve l'ajout proposé par m. o'flaherty hormis l'emploi du pronom personnel >, dont le lecteur aura peut-être du mal à comprendre qu'il renvoie aux libertés d'opinion et d'expression et qu'il serait donc préférable d'expliciter.

Árabe

22- السيدة ودجوود وافقت على الإضافة التي اقترحها السيد أوفلاهرتي عدا استعمال الضمير "elles "، الذي قد يجد القارئ صعوبة في إدراك أنه يشير إلى حريتي الرأي والتعبير وقد يكون بالتالي من الأفضل توضيح ذلك.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,059,361 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo