Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sales pourceaux suffisants.
njerez, gjysem perbindesha
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour consulter ces pourceaux grotesques, il fallait les soudoyer.
derra të çuditshëm, këshilla e tyre erdhi nga rryshfeti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des pourceaux consanguins, plus proches des créatures que des hommes.
perbindeshat... me shume krijesa sesa njerez.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y avait loin d`eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.
jo larg tyre një tufë e madhe derrash po kulloste.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.
tani aty ishte, në brinjë të malit, një tufë e madhe derrash që kulloste.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait.
dhe ai dëshironte të mbushte barkun me lendet që hanin derrat, por askush nuk ia jepte.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceux qui avaient vu ce qui s`était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux.
dhe ata që e kishin parë ngjarjen u treguan atyre se çfarë i kishte ngjarë të idemonizuarit dhe çështjen e derrave.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et les démons le prièrent, disant: envoie-nous dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.
atëhere gjithë demonët e lutën duke thënë: ''na dërgo në derrat, që të hymë në ta''.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les démons priaient jésus, disant: si tu nous chasses, envoie-nous dans ce troupeau de pourceaux.
dhe demonët iu lutën duke i thënë: ''në qoftë se na dëbon, na lejo të shkojmë në atë tufë derrash''.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.
atëherë shkoi e iu ngjit pas një banori të atij vendi, i cili e çoi në arat e tij që të ruajë derrat.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu`ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent.
mos u jepni qenve ç'është e shenjtë dhe mos i hidhni margaritarët tuaj para derrave, që të mos i shkelin me këmbë dhe të kthehen kundër jush dhe t'ju shqyejnë.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y avait là, dans la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. et les démons supplièrent jésus de leur permettre d`entrer dans ces pourceaux. il le leur permit.
dhe aty ishte një tufë e madhe derrash që kullotnin në mal, dhe këta demonë iu lutën t'i lejonte të hynin në ta. ai ua lejoi atyre.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il leur dit: allez! ils sortirent, et entrèrent dans les pourceaux. et voici, tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer, et ils périrent dans les eaux.
dhe ai u tha atyre: ''shkoni!''. kështu ata, pasi dolën, hynë në atë tufë derrash; dhe ja, gjithë ajo tufë u hodh nga gremina në det, dhe u mbyt në ujë.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il le leur permit. et les esprits impurs sortirent, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer: il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer.
dhe jezusi menjëherë u lejoi atyre; atëherë frymërat e ndyra mbasi dolën, hynë në derrat dhe tufa u hodh poshtë nga gremina në det; ishin afërsisht dymijë krerë, dhe u mbytën në det.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: