プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sales pourceaux suffisants.
njerez, gjysem perbindesha
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pour consulter ces pourceaux grotesques, il fallait les soudoyer.
derra të çuditshëm, këshilla e tyre erdhi nga rryshfeti.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
des pourceaux consanguins, plus proches des créatures que des hommes.
perbindeshat... me shume krijesa sesa njerez.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
il y avait loin d`eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.
jo larg tyre një tufë e madhe derrash po kulloste.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.
tani aty ishte, në brinjë të malit, një tufë e madhe derrash që kulloste.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait.
dhe ai dëshironte të mbushte barkun me lendet që hanin derrat, por askush nuk ia jepte.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ceux qui avaient vu ce qui s`était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux.
dhe ata që e kishin parë ngjarjen u treguan atyre se çfarë i kishte ngjarë të idemonizuarit dhe çështjen e derrave.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et les démons le prièrent, disant: envoie-nous dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.
atëhere gjithë demonët e lutën duke thënë: ''na dërgo në derrat, që të hymë në ta''.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
les démons priaient jésus, disant: si tu nous chasses, envoie-nous dans ce troupeau de pourceaux.
dhe demonët iu lutën duke i thënë: ''në qoftë se na dëbon, na lejo të shkojmë në atë tufë derrash''.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.
atëherë shkoi e iu ngjit pas një banori të atij vendi, i cili e çoi në arat e tij që të ruajë derrat.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu`ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent.
mos u jepni qenve ç'është e shenjtë dhe mos i hidhni margaritarët tuaj para derrave, që të mos i shkelin me këmbë dhe të kthehen kundër jush dhe t'ju shqyejnë.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il y avait là, dans la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. et les démons supplièrent jésus de leur permettre d`entrer dans ces pourceaux. il le leur permit.
dhe aty ishte një tufë e madhe derrash që kullotnin në mal, dhe këta demonë iu lutën t'i lejonte të hynin në ta. ai ua lejoi atyre.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il leur dit: allez! ils sortirent, et entrèrent dans les pourceaux. et voici, tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer, et ils périrent dans les eaux.
dhe ai u tha atyre: ''shkoni!''. kështu ata, pasi dolën, hynë në atë tufë derrash; dhe ja, gjithë ajo tufë u hodh nga gremina në det, dhe u mbyt në ujë.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il le leur permit. et les esprits impurs sortirent, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer: il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer.
dhe jezusi menjëherë u lejoi atyre; atëherë frymërat e ndyra mbasi dolën, hynë në derrat dhe tufa u hodh poshtë nga gremina në det; ishin afërsisht dymijë krerë, dhe u mbytën në det.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: