Je was op zoek naar: pourceaux (Frans - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Albanian

Info

French

pourceaux

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Albanian

Info

Frans

sales pourceaux suffisants.

Albanian

njerez, gjysem perbindesha

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour consulter ces pourceaux grotesques, il fallait les soudoyer.

Albanian

derra të çuditshëm, këshilla e tyre erdhi nga rryshfeti.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des pourceaux consanguins, plus proches des créatures que des hommes.

Albanian

perbindeshat... me shume krijesa sesa njerez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y avait loin d`eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.

Albanian

jo larg tyre një tufë e madhe derrash po kulloste.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.

Albanian

tani aty ishte, në brinjë të malit, një tufë e madhe derrash që kulloste.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait.

Albanian

dhe ai dëshironte të mbushte barkun me lendet që hanin derrat, por askush nuk ia jepte.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceux qui avaient vu ce qui s`était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux.

Albanian

dhe ata që e kishin parë ngjarjen u treguan atyre se çfarë i kishte ngjarë të idemonizuarit dhe çështjen e derrave.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et les démons le prièrent, disant: envoie-nous dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.

Albanian

atëhere gjithë demonët e lutën duke thënë: ''na dërgo në derrat, që të hymë në ta''.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les démons priaient jésus, disant: si tu nous chasses, envoie-nous dans ce troupeau de pourceaux.

Albanian

dhe demonët iu lutën duke i thënë: ''në qoftë se na dëbon, na lejo të shkojmë në atë tufë derrash''.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.

Albanian

atëherë shkoi e iu ngjit pas një banori të atij vendi, i cili e çoi në arat e tij që të ruajë derrat.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu`ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent.

Albanian

mos u jepni qenve ç'është e shenjtë dhe mos i hidhni margaritarët tuaj para derrave, që të mos i shkelin me këmbë dhe të kthehen kundër jush dhe t'ju shqyejnë.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y avait là, dans la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. et les démons supplièrent jésus de leur permettre d`entrer dans ces pourceaux. il le leur permit.

Albanian

dhe aty ishte një tufë e madhe derrash që kullotnin në mal, dhe këta demonë iu lutën t'i lejonte të hynin në ta. ai ua lejoi atyre.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il leur dit: allez! ils sortirent, et entrèrent dans les pourceaux. et voici, tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer, et ils périrent dans les eaux.

Albanian

dhe ai u tha atyre: ''shkoni!''. kështu ata, pasi dolën, hynë në atë tufë derrash; dhe ja, gjithë ajo tufë u hodh nga gremina në det, dhe u mbyt në ujë.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il le leur permit. et les esprits impurs sortirent, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer: il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer.

Albanian

dhe jezusi menjëherë u lejoi atyre; atëherë frymërat e ndyra mbasi dolën, hynë në derrat dhe tufa u hodh poshtë nga gremina në det; ishin afërsisht dymijë krerë, dhe u mbytën në det.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,118,740 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK