Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
c'est à l'insistance du parlement que nous le devons.
was können wir als parlament noch tun?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous le devons.
das ist ganz klar.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c' est dans leur intérêt que nous le faisons.
es ist zu ihrem nutzen, dass wir das tun.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous agissons parce que nous le devons ».
wir sind zum handeln gezwungen."
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je pense que nous le devons aux contribuables.
das sind wir meines erachtens unseren steuerzahlern schuldig.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous le devons au consommateur et,
dies sind wir dem verbraucher und letztlich auch der industrie selbst schuldig.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous le devons aux générations futures.
dies sind wir den generationen nach uns schuldig.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'estime que nous le devons à tous ceux qui ont péri en mer.
ein mehr spezifischer punkt betrifft die für den zweiten und dritten pfeiler des unionsvertrags eingetragenen darlehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c est toi mon cherie
it's you my darling
Última actualización: 2022-09-27
Frecuencia de uso: 17
Calidad:
Referencia:
nous le devons aussi sur le plan politique.
unsere wachsamkeit muß aber auch im politischen bereich gelten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pourtant, nous le devons aux citoyens d' europe.
den bürgern europas sind wir dies jedoch schuldig.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nous le devons à nos 26 millions de chômeurs.
dies schulden wir auch den 26 millionen bürgerinnen und bürgern, die zurzeit ohne arbeit sind.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous le devons en grande partie à m. bowe.
das haben wir weitgehend herrn bowe zu danken.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
malgré certains problèmes, nos affaires parlementaires n' ont pas été entravées et c' est à m. priestley et à d' autres personnes que nous le devons.
es gab zwar probleme, doch wurde unsere parlamentarische arbeit dank der bemühungen von herrn priestley und anderen personen durch die mängel nicht behindert.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
le gouvernement roumain doit agir et nous le devons aussi.
sie müssen darauf reagieren und wir auch.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis persuadée que nous le devons aux consommateurs et aux consommatrices de l' union européenne.
ich bin der Überzeugung, dass wir das den verbraucherinnen und verbrauchern in der europäischen union schuldig sind.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nous le devons à la turquie et à notre propre population.
das sind wir sowohl der türkei als auch unserer eigenen bevölkerung schuldig.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nous le devons également à l'italie, qui a soutenu cette proposition.
das wäre meines erachtens ein schönes beispiel für unseren aktiven beitrag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
m. muntingh a dit que nous devions protéger certaines espèces et nous le devons en effet.
wenn sie die rabenvögel schützen wollen, werden sie die kleine ren singvogelarten, die sich in den meisten gärten und auf dem land finden, verlieren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous devons garantir une plus grande efficacité; nous le devons aux contribuables.
wir müssen eine höhere effizienz der ausgaben erreichen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: