Usted buscó: jeudi matin, les corres se sont reposes un peu (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

jeudi matin, les corres se sont reposes un peu

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

se sont un peu améliorées

Alemán

geringe verbesserung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les finances publiques demeurent fragiles, mais elles se sont un peu améliorées.

Alemán

erstens durch den überdurchschnittlichen verlust an seigniorage-gewinnen, da sich die vorgeschriebenen mindestreserven der banken verringern werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des spécialistes se sont formés rapidement un peu partout.

Alemán

allenthalben sind spezialisten herangewachsen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À séville, les chefs de gouvernement se sont un peu laissés griser par le flamenco.

Alemán

in sevilla haben sich die regierungschefs gewissermaßen vom flamenco berauschen lassen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les choses se sont 3epuis passées de manière un peu plus violente, mais le ménage sera fait.

Alemán

das ist inzwischen etwas heftiger ausgefallen, aber das haus wird in ordnung gebracht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les activités du projet se sont étalées sur un peu plus de trois ans, de juillet 2004 à août 2007.

Alemán

die laufzeit des projekts betrug etwas über drei jahre, von juli 2004 bis august 2007.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les mesures d'assainissement budgétaire se sont poursuivies en 1993, mais elles s'assoupliront un peu en 1994

Alemán

weitere konsolidierung der öffentlichen finanzen im jahr 1993, aber eine gewisse lockerung im jahr 1994

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en mars, les consommateurs belges se sont montrés à nouveau un peu plus optimistes que lors de l'enquête précédente.

Alemán

in der bundesrepublik deutschland ist die bereits angesprochene höhere kaufbereitschaft vor allem in den unteren und mittleren einkommensklassen festzustellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après une période de réflexion, puis d'essais, les programmes techniques se sont un peu partout enrichis et améliorés.

Alemán

im anschluß an erste Überlegungen und versuche wurden die technischen programme fast überall erweitert und verbessert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce n'est que lorsque nous avons enfin actualisé les coefficients en 1991 que les choses se sont un peu améliorées.

Alemán

was die anderen Änderungsanträge anbelangt, so bin ich als berichterstatter ebenfalls gegen eine annahme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

entre 1993 et 1996, les dépenses de protection sociale rapportées au pib se sont stabilisées à un niveau un peu inférieur à celui atteint en 1993.

Alemán

zwischen 1993 und 1996 pendelten sich die ausgaben für den sozialschutz im verhältnis zum bip auf einem niveau etwas unterhalb des niveaus von 1993 ein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au cours des dernières décennies, des accidents graves impliquant des ferries se sont produits un peu partout en europe.

Alemán

wie das parlament jedoch verstehen wird, fällt diese frage in den zuständigkeitsbereich der sogenannten dritten säule und bleibt weitgehend ein thema, das zwischenstaatlich geregelt werden muß.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en 1982, les importations américaines dans la communauté se sont élevées à environ 100 000 tonnes, dont un peu moins de 80 000 tonnes au royaume-uni.

Alemán

im jahre 1982 wurden aus den usa rund 100 000 tonnen in die gemeinschaft, davon fast 80 000 tonnen in das vereinigte könig­reich, eingeführt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

voyons donc un peu les événements qui se sont produit dans l'intervalle.

Alemán

das ist richtig. sie versuchen, ihre haushaltsdefizite zu verringern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de même, en ce qui concerne les intentions d'achat de biens de consommation durables, les titulaires de faibles revenus se sont montrés un peu plus réservés que le mois précédent.

Alemán

auch bei den kaufabsichten für langlebige konsumgüter zeigten sich die bezieher unterer einkommen etwas zurüchhaltender als im monat zuvor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors que certains internautes y ont vu un progrès appréciable, d'autres se sont montrés un peu perplexes face à cette proportion faussée.

Alemán

während manche netzbürger das als einen willkommenen schritt ansahen, waren manche etwas verwirrt von diesem verzogenen verhältnis.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au portugal, les consommateurs se sont montrés un peu moins pessimistes qu'en espagne, quoique leurs opinions aient été tout aussi défavorables à l'achat de biens importants.

Alemán

in der bundesrepublik deutschland stieg das konsumklima auf einen neuen höchststand seit 1979 (+5), hauptsächlich wegen einer wachsenden bereitschaft, langlebige konsumgüter zu kau­fen, nicht zuletzt in den unteren einkommensklassen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

durant la récente crise financière, les gouvernements un peu partout dans le monde se sont vus contraints de réagir à une échelle sans précédent.

Alemán

die jüngste finanzkrise verlangte den regierungen in der ganzen welt antworten beispiellosen ausmaßes ab.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cepen­dant, seulement un peu plus de 23 000 adultes se sont présentés aux tests en 1999.

Alemán

weitere informationen:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme beaucoup de choses se sont produites depuis 1988, il nous semble que le rapport, aujourd'hui, doit demander un peu plus qu'une simple modification de la directive.

Alemán

seit 1986 hat sich viel ereignet, und heute sind wir der ansicht, daß mit diesem bericht mehr gefordert werden muß, als eine Änderung der richtlinie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,887,321 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo