Usted buscó: livraison prévue (Francés - Alemán)

Francés

Traductor

livraison prévue

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

la livraison est prévue pour août 2003.

Alemán

es soll im august 2003 ausgeliefert werden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

opération non dénouée après la date de livraison prévue

Alemán

nach dem festgesetzten abrechnungstag nicht abgewickeltes geschäft

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

pour le premier trimestre, une livraison de 412 autobus était prévue.

Alemán

vor der formellen vereinigung 2.2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

quantité globale garantie livraison prévue en baisse dépassement global prévu

Alemán

voraussichtliche Über schreitung um 7.9 % für großbritannien und 3,2% für eur 11 und nordirland, daher an passung der berichtigungskoeffizienten auf 7 bzw. 3 % ab 2. januar 1989

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

date prévue pour la livraison du navire

Alemán

für die ablieferung des schiffs vorgesehener zeitpunkt

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

iii) la livraison de l'alcool prévue à l'article 62, paragraphe 1;

Alemán

iii) der lieferung des alkohols gemäß artikel 62 absatz 1,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la livraison de ces navires était initialement prévue pour les mois d'octobre et de novembre 2003.

Alemán

die schiffe sollten ursprünglich im oktober und november 2003 übergeben werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

h) le délai prévu pour la livraison;

Alemán

h) lieferfrist,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

une […] ligne a aussi été commandée, dont la livraison était prévue pour le […] trimestre de 2008.

Alemán

er is ook een order ontvangen voor een […] lijn; deze zal naar verwachting in het […] kwartaal van 2008 worden geleverd.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

e) la ou les dates prévues pour la livraison;

Alemán

e) der/die für die lieferung vorgesehene(n) zeitpunkt(e),

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l’enregistrement des contrats de livraison prévu à l’article 14,

Alemán

die registrierung der lieferverträge nach artikel 14,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la proposition portant sur le lieu de livraisons de biens était initialement prévue pour 2003.

Alemán

der vorschlag über den ort der lieferung von gegenständen sollte ursprünglich 2003 vorgelegt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

si les livraisons ne dépassent pas ce montant, la procédure prévue au paragraphe 2 est applicable.

Alemán

Übersteigen die lieferungen diese mengen nicht, so gilt das verfahren nach absatz 2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

pour une livraison prévue en conteneurs, le fournisseur supporte tous les frais de location, acheminement, mise à disposition à l'entrée du magasin et renvoi à vide des conteneurs.

Alemán

bei lieferungen in containern trägt der auftragnehmer alle kosten im zusammenhang mit der miete, der beförderung und der einlagerung am bestimmungsort sowie die rücklaufkosten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

si aucune livraison n’est effectuée dans les délais prévus au paragraphe 1, la garantie reste acquise.

Alemán

findet innerhalb der in absatz 1 festgesetzten fristen keine lieferung statt, so verfällt die sicherheit.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

- des références du contrat et/ou de la déclaration de livraison prévus à l'article 8,

Alemán

- die aktenzeichen des vertrags und/oder der erklärung über die lieferung gemäß artikel 8;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le terminal d'arrivée accuse réception de la livraison prévue et s'engage à adresser un message par e-mail ou par fax à flagship, lui notifiant que le navire est bien arrivé dans les délais prévus.

Alemán

komplizierter ist in einem hafen wie bilbao oder anderen zollstellen mit hohem verkehrsaufkommen die aufdeckung von unregelmäßigen versandvorgängen, die für nicht sensibel erklärt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

a) l'opération imposable est une livraison de biens effectuée dans les conditions prévues à l'article 141;

Alemán

a) der steuerpflichtige umsatz ist eine lieferung von gegenständen im sinne von artikel 141;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

(a) le pouvoir prévu à l'article 61 de suspendre les obligations de paiement ou de livraison;

Alemán

(a) die befugnis nach artikel 61 zur aussetzung von zahlungs- oder leistungsverpflichtungen,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

1 dans le cas des opérations sur titres de créance et titres de propriété (à fexdusion des mises en pension et des prises en pension) qui ne sont pas dénouées après la date de livraison prévue, l'entreprise doit calculer la différence de prix à laquelle elle est exposée.

Alemán

1. im falle von geschäften, bei denen festverzinsliche wertpapiere und anteilspapiere (mit ausnahme von „repurchase agreements" und „reverse repurchase agreements") nach dem festgesetzten abrechnungs­tag noch nicht abgewickelt wurden, muß die firma die preisdifferenz berechnen, die sich gegebenenfalls daraus ergeben könnte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,934,758,456 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo