Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la livraison est prévue pour août 2003.
es soll im august 2003 ausgeliefert werden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quantité globale garantie livraison prévue en baisse dépassement global prévu
voraussichtliche Über schreitung um 7.9 % für großbritannien und 3,2% für eur 11 und nordirland, daher an passung der berichtigungskoeffizienten auf 7 bzw. 3 % ab 2. januar 1989
une […] ligne a aussi été commandée, dont la livraison était prévue pour le […] trimestre de 2008.
er is ook een order ontvangen voor een […] lijn; deze zal naar verwachting in het […] kwartaal van 2008 worden geleverd.
pour une livraison prévue en conteneurs, le fournisseur supporte tous les frais de location, acheminement, mise à disposition à l'entrée du magasin et renvoi à vide des conteneurs.
bei lieferungen in containern trägt der auftragnehmer alle kosten im zusammenhang mit der miete, der beförderung und der einlagerung am bestimmungsort sowie die rücklaufkosten.
si aucune livraison n’est effectuée dans les délais prévus au paragraphe 1, la garantie reste acquise.
findet innerhalb der in absatz 1 festgesetzten fristen keine lieferung statt, so verfällt die sicherheit.
le terminal d'arrivée accuse réception de la livraison prévue et s'engage à adresser un message par e-mail ou par fax à flagship, lui notifiant que le navire est bien arrivé dans les délais prévus.
komplizierter ist in einem hafen wie bilbao oder anderen zollstellen mit hohem verkehrsaufkommen die aufdeckung von unregelmäßigen versandvorgängen, die für nicht sensibel erklärt werden.
1 dans le cas des opérations sur titres de créance et titres de propriété (à fexdusion des mises en pension et des prises en pension) qui ne sont pas dénouées après la date de livraison prévue, l'entreprise doit calculer la différence de prix à laquelle elle est exposée.
1. im falle von geschäften, bei denen festverzinsliche wertpapiere und anteilspapiere (mit ausnahme von „repurchase agreements" und „reverse repurchase agreements") nach dem festgesetzten abrechnungstag noch nicht abgewickelt wurden, muß die firma die preisdifferenz berechnen, die sich gegebenenfalls daraus ergeben könnte.