Usted buscó: maintiendrons (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

maintiendrons

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

nous maintiendrons ce cap.»

Alemán

darin inbegriffen sind humanitäre und soforthilfen,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous maintiendrons la paix à tout prix.

Alemán

wir werden den frieden wahren, koste es, was es wolle.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous le maintiendrons à l' avenir.

Alemán

wir werden das auch in zukunft so halten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous maintiendrons la pression à cet égard.

Alemán

dieser druck wird beibehalten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais il est clair que nous maintiendrons notre

Alemán

wir nehmen ihn an.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je puis vous assurer que nous maintiendrons notre point de vue.

Alemán

neuere entwicklungen, von denen die kommission unterrichtet ist, sind nicht zu verzeichnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est ainsi que nous maintiendrons la cohésion de la suède.

Alemán

die würde des menschen liegt immer über seinem marktwert.

Última actualización: 2017-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tertio, nous maintiendrons décembre 2002 comme échéance définitive et obligatoire.

Alemán

drittens werden wir an dezember 2002 als entscheidende und verbindliche frist festhalten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous maintiendrons cependant le dialogue avec le parlement européen sur cette matière.

Alemán

gleichwohl werden wir den dialog mit dem europäischen parlament in dieser frage fortführen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais nous leur donnerons du grain à moudre, et nous les maintiendrons en éveil.

Alemán

aber wir werden sie füttern, und wir werden sie auch in schwung halten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous maintiendrons également notre aide humanitaire tant que les populations vulnérables en auront besoin.

Alemán

solange es die von dieser krise gebeutelten menschen benötigen, werden wir auch weiterhin humanitäre hilfe leisten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

permettezmoi enfin de souligner que nous maintiendrons évidemment les paiements en faveur deszones défavorisées.

Alemán

die antwort der europäischen kommission auf die entwicklung der informationsgesellschaft in dergesamten eu ist der aktionsplan eeurope. eeurope ist teil der lissabonner strategie zur verbesserung

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous maintiendrons en tout état de cause les secours apportés à ceux qui sont dans le besoin".

Alemán

wir werden nicht nachlassen, unseren beitrag dazu zu leisten, dass die lage der menschen in not gelindert werden kann."

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

des membres de la famille royale sont toujours détenus et, naturellement, nous maintiendrons la pression.

Alemán

es werden immer noch mitglieder der kaiserlichen familie festgehalten, so daß wir weiterhin druck ausüben müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en 1992, on a dit approximativement la chose suivante: nous maintiendrons cette situation pendant 6 ans.

Alemán

es schiene mir gut, diesen entwurf einer stellungnahme in nächster zeit noch einmal gründlich zu prüfen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sur ce point, nous sommes tout à fait du même avis et nous maintiendrons la pression sur l'ukraine.

Alemán

wir sind da völlig einer meinung, und wir werden die ukraine in dieser frage weiter unter druck halten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

je voudrais dire également que nous ne pouvons pas espérer avoir un marché unique tant que nous maintiendrons la politique agricole commune.

Alemán

in meinem bericht wird mit besorgnis festgestellt, daß der rat bezüglich der maßnahmen zur verbesserung des binnenmarktes nur geringe fortschritte erzielt hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'espère que, dans ce parlement, nous maintiendrons la pression pour qu'elle y mette un terme.

Alemán

der termin für den beginn dieses jahres ist bereits in allernächste nähe gerückt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

5) nous maintiendrons une coopération étroite dans l'application des objectifs de cette déclaration et en considérant des mesures ultérieures.

Alemán

zu diesem zweck tritt jeder von uns für ausgewogene, substantielle und nach prüfbare reduzierung der rüstungshöhe, für maßnahmen zur kräftigung des vertrauens und minderung der konfliktrisiken sowie für die friedliche beilegung von streitigkeiten ein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous maintiendrons intégralement l'offre, telle qu'elle est contenue dans les conclu sions du conseil européen de luxembourg.

Alemán

unter diesen umständen ist es verständlich, daß sie angst haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,067,242 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo