Vous avez cherché: maintiendrons (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

maintiendrons

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

nous maintiendrons ce cap.»

Allemand

darin inbegriffen sind humanitäre und soforthilfen,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous maintiendrons la paix à tout prix.

Allemand

wir werden den frieden wahren, koste es, was es wolle.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous le maintiendrons à l' avenir.

Allemand

wir werden das auch in zukunft so halten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous maintiendrons la pression à cet égard.

Allemand

dieser druck wird beibehalten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais il est clair que nous maintiendrons notre

Allemand

wir nehmen ihn an.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je puis vous assurer que nous maintiendrons notre point de vue.

Allemand

neuere entwicklungen, von denen die kommission unterrichtet ist, sind nicht zu verzeichnen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est ainsi que nous maintiendrons la cohésion de la suède.

Allemand

die würde des menschen liegt immer über seinem marktwert.

Dernière mise à jour : 2017-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tertio, nous maintiendrons décembre 2002 comme échéance définitive et obligatoire.

Allemand

drittens werden wir an dezember 2002 als entscheidende und verbindliche frist festhalten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous maintiendrons cependant le dialogue avec le parlement européen sur cette matière.

Allemand

gleichwohl werden wir den dialog mit dem europäischen parlament in dieser frage fortführen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais nous leur donnerons du grain à moudre, et nous les maintiendrons en éveil.

Allemand

aber wir werden sie füttern, und wir werden sie auch in schwung halten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous maintiendrons également notre aide humanitaire tant que les populations vulnérables en auront besoin.

Allemand

solange es die von dieser krise gebeutelten menschen benötigen, werden wir auch weiterhin humanitäre hilfe leisten.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

permettezmoi enfin de souligner que nous maintiendrons évidemment les paiements en faveur deszones défavorisées.

Allemand

die antwort der europäischen kommission auf die entwicklung der informationsgesellschaft in dergesamten eu ist der aktionsplan eeurope. eeurope ist teil der lissabonner strategie zur verbesserung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous maintiendrons en tout état de cause les secours apportés à ceux qui sont dans le besoin".

Allemand

wir werden nicht nachlassen, unseren beitrag dazu zu leisten, dass die lage der menschen in not gelindert werden kann."

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

des membres de la famille royale sont toujours détenus et, naturellement, nous maintiendrons la pression.

Allemand

es werden immer noch mitglieder der kaiserlichen familie festgehalten, so daß wir weiterhin druck ausüben müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en 1992, on a dit approximativement la chose suivante: nous maintiendrons cette situation pendant 6 ans.

Allemand

es schiene mir gut, diesen entwurf einer stellungnahme in nächster zeit noch einmal gründlich zu prüfen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sur ce point, nous sommes tout à fait du même avis et nous maintiendrons la pression sur l'ukraine.

Allemand

wir sind da völlig einer meinung, und wir werden die ukraine in dieser frage weiter unter druck halten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

je voudrais dire également que nous ne pouvons pas espérer avoir un marché unique tant que nous maintiendrons la politique agricole commune.

Allemand

in meinem bericht wird mit besorgnis festgestellt, daß der rat bezüglich der maßnahmen zur verbesserung des binnenmarktes nur geringe fortschritte erzielt hat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que, dans ce parlement, nous maintiendrons la pression pour qu'elle y mette un terme.

Allemand

der termin für den beginn dieses jahres ist bereits in allernächste nähe gerückt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

5) nous maintiendrons une coopération étroite dans l'application des objectifs de cette déclaration et en considérant des mesures ultérieures.

Allemand

zu diesem zweck tritt jeder von uns für ausgewogene, substantielle und nach prüfbare reduzierung der rüstungshöhe, für maßnahmen zur kräftigung des vertrauens und minderung der konfliktrisiken sowie für die friedliche beilegung von streitigkeiten ein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous maintiendrons intégralement l'offre, telle qu'elle est contenue dans les conclu sions du conseil européen de luxembourg.

Allemand

unter diesen umständen ist es verständlich, daß sie angst haben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,090,115 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK