Usted buscó: joseph (Francés - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Armenian

Información

French

joseph

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Armenio

Información

Francés

joseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.

Armenio

Յովսէփը ճանաչեց իր եղբայրներին, բայց նրանք չճանաչեցին իրեն:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

fils de rachel, femme de jacob: joseph et benjamin.

Armenio

Ռաքէլի՝ Յակոբի կնոջ որդիներն են՝ Յովսէփն ու Բենիամինը:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dix frères de joseph descendirent en Égypte, pour acheter du blé.

Armenio

Յովսէփի տասը եղբայրները իջան Եգիպտոսից ցորեն գնելու:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il y avait un conseiller, nommé joseph, homme bon et juste,

Armenio

Եւ ահա Յովսէփ անունով մի մարդ կար հրեաների Արիմաթէ քաղաքից: Նա հրեաների խորհրդի անդամ էր, բարեգործ եւ արդար մի մարդ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

israël regarda les fils de joseph, et dit: qui sont ceux-ci?

Armenio

Երբ Իսրայէլը տեսաւ Յովսէփի որդիներին, հարց տուեց. «Սրանք քո ի՞նչն են»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

joseph se jeta sur le visage de son père, pleura sur lui, et le baisa.

Armenio

Յովսէփն ընկնելով իր հօր երեսին՝ լաց եղաւ նրա վրայ եւ համբուրեց նրան:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.

Armenio

Յովսէփը նրանց վերցրեց նրա ծնկներից, եւ նրանք մինչեւ գետին խոնարհուեցին նրա առաջ: Յովսէփը առաւ իր երկու որդիներին՝

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

fils de matthat, fils de lévi, fils de melchi, fils de jannaï, fils de joseph,

Armenio

եւ սա՝ Ղեւիի, եւ սա՝ Մեղքիի, եւ սա՝ Յաննէի, եւ սա՝ Յովսէփի,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cet homme fit ce que joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de joseph.

Armenio

Մարդն արեց այնպէս, ինչպէս ասել էր Յովսէփը, եւ մարդկանց տարաւ Յովսէփի տունը:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

fils de siméon, fils de juda, fils de joseph, fils de jonam, fils d`Éliakim,

Armenio

եւ սա՝ Սիմէոնի, եւ սա՝ Յուդայի, եւ սա՝ Յովսէփի, եւ սա՝ Յովնամի, եւ սա՝ Եղիակիմի,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis léa avec ses enfants, et enfin rachel avec joseph.

Armenio

Նա երկու աղախիններին ու նրանց որդիներին ուղարկեց առջեւից, Լիային ու նրա որդիներին՝ նրանցից յետոյ, իսկ Ռաքէլին ու Յովսէփին՝ ամենավերջում:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où joseph était enfermé.

Armenio

նրանց բանտ նետեց դահճապետի մօտ, այն բանտը, ուր Յովսէփն էր արգելափակուած:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il arriva dans une ville de samarie, nommée sychar, près du champ que jacob avait donné à joseph, son fils.

Armenio

Նա գալիս է Սամարիայի մի քաղաքը, որի անունն էր Սիւքար, մօտիկ այն գիւղին, որ Յակոբը տուել էր իր որդուն՝ Յովսէփին:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et elle posa le vêtement de joseph à côté d`elle, jusqu`à ce que son maître rentrât à la maison.

Armenio

Նա շորերը պահեց մօտը մինչեւ ամուսինը տուն եկաւ, նրա հետ խօսեց այս բաները՝ ասելով, թէ՝

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après ces choses, il arriva que la femme de son maître porta les yeux sur joseph, et dit: couche avec moi!

Armenio

Այս բոլորից յետոյ նրա տիրոջ կինն իր աչքը գցեց Յովսէփի վրայ ու ասաց նրան. «Պառկի՛ր ինձ հետ»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

auprès d`une vierge fiancée à un homme de la maison de david, nommé joseph. le nom de la vierge était marie.

Armenio

մի կոյսի մօտ, որ նշանուած էր Յովսէփ անունով մի մարդու հետ՝ Դաւթի տնից: Եւ այդ կոյսի անունը Մարիամ էր:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avant les années de famine, il naquit à joseph deux fils, que lui enfanta asnath, fille de poti phéra, prêtre d`on.

Armenio

Երբ դեռ չէր եկել եօթը տարուայ սովը, Յովսէփն ունեցաւ երկու որդի, որոնց ծնել էր Արեգ քաղաքի քուրմ Պետափրէսի դուստր Ասանէթը նրա համար:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison.

Armenio

Մօտենալով Յովսէփի պալատի կառավարիչին՝ նրանք դռան մօտ ասացին նրան.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après ces choses, l`on vint dire à joseph: voici, ton père est malade. et il prit avec lui ses deux fils, manassé et Éphraïm.

Armenio

Այս դէպքերից յետոյ Յովսէփին յայտնեցին, թէ՝ «Քո հայր Յակոբը հիւանդ է»: Յովսէփը վերցնելով իր երկու որդիներին՝ Մանասէին ու Եփրեմին, եկաւ Յակոբի մօտ: Այդ մասին Յակոբին տեղեակ պահեցին՝ ասելով.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et joseph dit à son père: pas ainsi, mon père, car celui-ci est le premier-né; pose ta main droite sur sa tête.

Armenio

Յովսէփն ասաց իր հօրը. «Կարգն այդպէս չէ, հա՛յր, որովհետեւ սա է անդրանիկը: Քո աջը դիր սրա՛ գլխին»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,634,692 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo