Usted buscó: femme mature (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

femme

Bretón

maouez

Última actualización: 2015-04-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

jeune femme

Bretón

plac'h

Última actualización: 2013-02-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

etude de femme

Bretón

studi war un den a-sav

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la femme de ma vie

Bretón

Última actualización: 2023-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la femme d'elliant

Bretón

plac'h eliant

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

vielle femme de rennes

Bretón

maouez kozh eus roazhon

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ma chère femme aimée,

Bretón

ma gwreg kaezh ha karet,

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

- la femme agenouillée personnifie la bretagne.

Bretón

- ar vaouez war he fenndaoulin eo arouez breizh.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

première femme océanographe, biologiste et exploratrice.

Bretón

ar vaouez kentañ bet moroniourez, bevoniourez hag ergerzhourez.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

une femme à la tête d'une brigade de gendarmerie

Bretón

ur plac'h e penn ur vrigadenn archerien

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

jeune femme perçant l'oreille de son serviteur noir

Bretón

plac'h yaouank o toullañ skouarn e servijer du

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

de votre tout dévoué serviteur, eugénie laimable, femme gouix »

Bretón

en ho kourc’hemenn, eugénie laimable, gwreg gouix »

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

- la femme debout à sa droite est la déesse de la santé :

Bretón

- ar vaouez war-sav, a-zehou dezhañ, eo doueez ar yec'hed :

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

mais c'est sur scène que la jeune femme prend toute sa dimension.

Bretón

ar c’hallez-ha-marokoadez yaouank, dezhi ur vouezh zo war un dro flour ha kreñv, a bed ac’hanoc’h da veajiñ en he bed dibar, m’eo kemmesket he gwriziennoù berber ha touareg hag an holl levezonoù deuet dezhi gant ur familh arzourien : adalek ar sonerezh gnawa betek folk dylan, adalek reggae marly betek blues elektronek jimi hendrix.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

1502 portrait d'une jeune femme perçant l'oreille de son serviteur noir

Bretón

1502 poltred ur plac'h yaouank o toullañ skouarn he servijer du

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

les motifs de la bigoudène ne sont pas floraux comme ceux de la femme d'elliant.

Bretón

n'eus ket tresoù bleuñv war ar gwiskamant bigoudenn evel war hini plac'h eliant.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

fière et droite, la femme habituée au labeur porta une jarre tout en tenant la main de son enfant.

Bretón

ar vaouez faro ha sonn, boas ouzh al labour, ur jarlad dour ganti, a gas he bugel dre an dorn.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le charme rude de cette femme et la torpeur qui l'envahit en font le type même du motif naturaliste.

Bretón

dedennusoc'h eo taolennadur jean frelaut a seblant ezteurel gant nerzh barzhoniezh endoniet ur vro.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l'ampoule et le goulot furent découverts au pouldu dans le sarcophage d’une vieille femme.

Bretón

dont a ra al lestr bihan hep gouzoug, hag ivez ar spilhennoù maen-jed, eus ur bez e douarnenez (…).

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

dans ce décor entièrement dépouillé, Émile simon évoque la solitude et la tristesse d'une jeune femme en deuil.

Bretón

diouzh ur brenadeg graet gant ar stad da geñver an diskouezadeg evit hanter-kant vloaz skol rannvroel an arzoù-kaer roazhon er bloaz 1931, ha bet fiziet e mirdi roazhon goude-se, e teu an eñvor.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,400,299 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo