Usted buscó: on se voit demain (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

comment et où peut-on se former ?

Bretón

penaos ha pelec'h e c'haller bezañ stummet ?

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le lauréat de chaque catégorie se voit récompensé par un prix de 4000 euro.

Bretón

bep bloaz, d'an diskar-amzer, e vez sevenet ur c'houlzad a-benn kas war-raok an deskiñ brezhoneg gant an oadourien, a-gevret gant an holl re a labour war an dachenn.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mort prématurément, ce paysagiste breton se voit décerner une médaille pour ses derniers salons.

Bretón

e karantez gant an natur e tistroio alies da vreizh evit livañ enni e sujedoù prizietañ, lanneier mousterfil (e-lec'h m'en deus tremenet e vugaleaj) pe aodeier breizh, ar c'hab frehel peurgetket ha sant-briag.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est clair que la diffusion n’est plus un problème quand on se sert de la toile.

Bretón

ar skignañ n’eo ket ur gudenn ken pa reer gant ar gwiad, splann eo.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

méheut se voit attribuer la bourse « autour du monde » de la fondation albert kahn.

Bretón

roet e voe da vméheut ar yalc’had « tro-dro d’ar bed » gant an diazezadur albert kahn.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au pastel, l'élève, de préférence costumé, se voit brosser son portrait par son camarade.

Bretón

gant ar pastel e vez treset e boltred d'ur skoliad, gwisket e mod ul livour gwezharall, gant ur c'hamalad dezhañ.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on se demande pour quelle raison il a fallu attendre si longtemps ; les conséquences de cette inertie sont déjà criantes.

Bretón

anat eo an diouer a bolitikerezh evit steuñvekaat diorren ar c’helenn divyezhek e breizh.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

très cultivée, elle se voit confier l’éducation des deux filles de françois ii : anne et isabeau de bretagne.

Bretón

frañseza dinan a dennas he mad eus ar plas a bri he doa e lez an dug evit emellout eus aferioù breizh.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on se rend compte que la magnitude apparente n'est pas un concept objectif, car il ne tient pas compte de la distance réelle des astres.

Bretón

gwelout a reer ned eo ket ar meurez hañvalat ur meizad ergorel, rak ne zalc'h ket kont eus pellder gwirion an astroù.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avec tous ces exemples, on se rend compte que les forces de marées sont omniprésentes dans le système solaire et régissent l'ordonnancement et la position des astres.

Bretón

hogen daoust hag heñvel eo e lec'h all ?

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avec les deux exemples précédents, on se rend compte que ces deux paramètres de la lune (distance et déclinaison) ont le pouvoir de renforcer ou de diminuer le coefficient de marée.

Bretón

n'eus nemet tuadurioù a zeu en-dro a-zoug­kamm.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on se rend compte que les saisons ne sont pas liées à la distance du soleil car, dans ce cas dans notre hémisphère, il devrait faire plus chaud en janvier qu'en juillet !

Bretón

gwelout a reer ned eo ket liammet tommder an amzer ouzh pellder an heol rak, pa vije, e vije tommoc'h an amzer en hon hanterzouar e genver eget e gouhere !

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au fur et à mesure que l’on se déplace, de petites différences se font jour, avec parfois quelques lignes de fracture plus importantes, ce qui fait qu’au bout d’un moment des différenciations plus ou moins sensibles apparaissent.

Bretón

bep ma’z eer dre ar vro e vez klevet tamm-ha-tamm traoù hag a cheñch, gwechig an amzer e verzer kemmoù brasoc’hik, ha dre-se e teu anat diforc’hioù bras pe vrasoc’h.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,861,533 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo