Şunu aradınız:: on se voit demain (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

comment et où peut-on se former ?

Bretonca

penaos ha pelec'h e c'haller bezañ stummet ?

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le lauréat de chaque catégorie se voit récompensé par un prix de 4000 euro.

Bretonca

bep bloaz, d'an diskar-amzer, e vez sevenet ur c'houlzad a-benn kas war-raok an deskiñ brezhoneg gant an oadourien, a-gevret gant an holl re a labour war an dachenn.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mort prématurément, ce paysagiste breton se voit décerner une médaille pour ses derniers salons.

Bretonca

e karantez gant an natur e tistroio alies da vreizh evit livañ enni e sujedoù prizietañ, lanneier mousterfil (e-lec'h m'en deus tremenet e vugaleaj) pe aodeier breizh, ar c'hab frehel peurgetket ha sant-briag.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est clair que la diffusion n’est plus un problème quand on se sert de la toile.

Bretonca

ar skignañ n’eo ket ur gudenn ken pa reer gant ar gwiad, splann eo.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

méheut se voit attribuer la bourse « autour du monde » de la fondation albert kahn.

Bretonca

roet e voe da vméheut ar yalc’had « tro-dro d’ar bed » gant an diazezadur albert kahn.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au pastel, l'élève, de préférence costumé, se voit brosser son portrait par son camarade.

Bretonca

gant ar pastel e vez treset e boltred d'ur skoliad, gwisket e mod ul livour gwezharall, gant ur c'hamalad dezhañ.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on se demande pour quelle raison il a fallu attendre si longtemps ; les conséquences de cette inertie sont déjà criantes.

Bretonca

anat eo an diouer a bolitikerezh evit steuñvekaat diorren ar c’helenn divyezhek e breizh.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

très cultivée, elle se voit confier l’éducation des deux filles de françois ii : anne et isabeau de bretagne.

Bretonca

frañseza dinan a dennas he mad eus ar plas a bri he doa e lez an dug evit emellout eus aferioù breizh.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on se rend compte que la magnitude apparente n'est pas un concept objectif, car il ne tient pas compte de la distance réelle des astres.

Bretonca

gwelout a reer ned eo ket ar meurez hañvalat ur meizad ergorel, rak ne zalc'h ket kont eus pellder gwirion an astroù.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

avec tous ces exemples, on se rend compte que les forces de marées sont omniprésentes dans le système solaire et régissent l'ordonnancement et la position des astres.

Bretonca

hogen daoust hag heñvel eo e lec'h all ?

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

avec les deux exemples précédents, on se rend compte que ces deux paramètres de la lune (distance et déclinaison) ont le pouvoir de renforcer ou de diminuer le coefficient de marée.

Bretonca

n'eus nemet tuadurioù a zeu en-dro a-zoug­kamm.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on se rend compte que les saisons ne sont pas liées à la distance du soleil car, dans ce cas dans notre hémisphère, il devrait faire plus chaud en janvier qu'en juillet !

Bretonca

gwelout a reer ned eo ket liammet tommder an amzer ouzh pellder an heol rak, pa vije, e vije tommoc'h an amzer en hon hanterzouar e genver eget e gouhere !

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au fur et à mesure que l’on se déplace, de petites différences se font jour, avec parfois quelques lignes de fracture plus importantes, ce qui fait qu’au bout d’un moment des différenciations plus ou moins sensibles apparaissent.

Bretonca

bep ma’z eer dre ar vro e vez klevet tamm-ha-tamm traoù hag a cheñch, gwechig an amzer e verzer kemmoù brasoc’hik, ha dre-se e teu anat diforc’hioù bras pe vrasoc’h.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,739,720,289 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam