Usted buscó: veux (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

si dieu le veux

Bretón

doue

Última actualización: 2014-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

je veux dormir.

Bretón

c’hoant am eus da gousket.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

tu m’en veux ?

Bretón

tu m’en veux ?

Última actualización: 2023-11-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

veux tu m'épouser

Bretón

Última actualización: 2021-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

veux tu être mon institutrice

Bretón

Última actualización: 2020-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

alex veux tu m'épouser

Bretón

Última actualización: 2020-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

veux-tu vraiment quitter ?

Bretón

ha mont kuit a fell dit ?

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

veux tu être mon in stitutrice

Bretón

Última actualización: 2020-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

non, je veux un nouveau compte

Bretón

_krouiñ ur kont nevez

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

qui veux la paix, prépare la guerre

Bretón

Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que veux-tu que je te chante ?

Bretón

petra 'ganin-me dit-te ?

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je veux juste apporter un rapide éclairage.

Bretón

fellout a ra din resisaat un dra.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- qu'est-ce que tu veux boire ?

Bretón

- qu'est-ce que tu veux boire ?

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

oui, je veux saisir les détails de mon compte maintenant

Bretón

ya, fellout a ra din reiñ munudoù ma c'hont bremañ

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je veux dire que ce crucifix l'a beaucoup inspiré.

Bretón

adimplijet eo bet gantañ evit foñs unan eus e emboltredoù memes".

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

non, je veux seulement voir les personnes connectées à proximité pour l'instant

Bretón

nann, fellout a ra din gwelet tud kennasket e-kichen hepken evit poent

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j’en veux pour preuve la présence de quatre lycées maritimes et de 9 lycées publics agricoles.

Bretón

prouet eo kement-se gant ar pevar lise-mor hag an nav lise publik labour-douar a zo er vro.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'en veux pour preuve le taux d'insertion professionnelle des apprentis, excellent en bretagne :

Bretón

n'eus nemet gwelet pegen uhel eo feur kenemprañ an deskidi er vuhez vicherel e breizh :

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans la zone verte, choisis le nombre de boules que tu vas placer en cliquant sur la boule. attention, tu ne peux choisir qu'une des valeurs qui sont proposées. quand la quantité choisie est affichée, clique sur « ok ». tes boules sont alors déposées dans les trous libres en partant de la gauche. immédiatement après c'est tux qui joue. tu dois mettre au point une stratégie qui te permettra d'éviter de poser la dernière boule (c'est-à-dire dans le trou marqué en rouge). si tu veux que ce soit tux qui joue en premier, clique sur lui dès le début.

Bretón

laka ar boulloù en toulloù. war ar maez gwer, dibab kementad ar boulloù taolet ganit dre glikañ war ar voull. diwall, dibabet e vezo unan eus ar c'hementadoù kinniget hepken. klik war « mat eo ». lakaet e vo da voulloù en toulloù dieub en ur gregiñ gant an tu kleiz. tuks a c'hoario diouzhtu war-lerc'h. gounit a ri mar bez lakaet ar voull diwezhañ gant an urzhiataer. a-benn ma vo kroget gant tuks, klik warnañ end-eeun.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,160,405 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo