Você procurou por: veux (Francês - Bretão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Bretão

Informações

Francês

si dieu le veux

Bretão

doue

Última atualização: 2014-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

je veux dormir.

Bretão

c’hoant am eus da gousket.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

tu m’en veux ?

Bretão

tu m’en veux ?

Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

veux tu m'épouser

Bretão

Última atualização: 2021-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

veux tu être mon institutrice

Bretão

Última atualização: 2020-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alex veux tu m'épouser

Bretão

Última atualização: 2020-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

veux-tu vraiment quitter ?

Bretão

ha mont kuit a fell dit ?

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

veux tu être mon in stitutrice

Bretão

Última atualização: 2020-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

non, je veux un nouveau compte

Bretão

_krouiñ ur kont nevez

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qui veux la paix, prépare la guerre

Bretão

Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que veux-tu que je te chante ?

Bretão

petra 'ganin-me dit-te ?

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je veux juste apporter un rapide éclairage.

Bretão

fellout a ra din resisaat un dra.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- qu'est-ce que tu veux boire ?

Bretão

- qu'est-ce que tu veux boire ?

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

oui, je veux saisir les détails de mon compte maintenant

Bretão

ya, fellout a ra din reiñ munudoù ma c'hont bremañ

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je veux dire que ce crucifix l'a beaucoup inspiré.

Bretão

adimplijet eo bet gantañ evit foñs unan eus e emboltredoù memes".

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

non, je veux seulement voir les personnes connectées à proximité pour l'instant

Bretão

nann, fellout a ra din gwelet tud kennasket e-kichen hepken evit poent

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j’en veux pour preuve la présence de quatre lycées maritimes et de 9 lycées publics agricoles.

Bretão

prouet eo kement-se gant ar pevar lise-mor hag an nav lise publik labour-douar a zo er vro.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j'en veux pour preuve le taux d'insertion professionnelle des apprentis, excellent en bretagne :

Bretão

n'eus nemet gwelet pegen uhel eo feur kenemprañ an deskidi er vuhez vicherel e breizh :

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dans la zone verte, choisis le nombre de boules que tu vas placer en cliquant sur la boule. attention, tu ne peux choisir qu'une des valeurs qui sont proposées. quand la quantité choisie est affichée, clique sur « ok ». tes boules sont alors déposées dans les trous libres en partant de la gauche. immédiatement après c'est tux qui joue. tu dois mettre au point une stratégie qui te permettra d'éviter de poser la dernière boule (c'est-à-dire dans le trou marqué en rouge). si tu veux que ce soit tux qui joue en premier, clique sur lui dès le début.

Bretão

laka ar boulloù en toulloù. war ar maez gwer, dibab kementad ar boulloù taolet ganit dre glikañ war ar voull. diwall, dibabet e vezo unan eus ar c'hementadoù kinniget hepken. klik war « mat eo ». lakaet e vo da voulloù en toulloù dieub en ur gregiñ gant an tu kleiz. tuks a c'hoario diouzhtu war-lerc'h. gounit a ri mar bez lakaet ar voull diwezhañ gant an urzhiataer. a-benn ma vo kroget gant tuks, klik warnañ end-eeun.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,934,265 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK