Usted buscó: attachaient (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

attachaient

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

ils m'attachaient les mains derrière le dos.

Español

solían amarrar mis manos a la espalda.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les pma attachaient aussi une certaine importance à action 21.

Español

los pma también otorgaban importancia al programa 21.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

32. maintes délégations attachaient une importance particulière au programme.

Español

32. muchas delegaciones afirmaron que atribuían al programa una importancia especial.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les délégations attachaient une grande importance au rapport du secrétaire général.

Español

las delegaciones atribuyeron gran importancia al informe del secretario general.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le groupe asiatique et la chine attachaient une importance primordiale à ces questions.

Español

se trataba de cuestiones que tenían una gran importancia para su grupo.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

la norvège a souligné que les peuples samis attachaient une grande importance à la déclaration.

Español

54. noruega indicó en su informe que el pueblo saami atribuía gran importancia a la declaración de las naciones unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les précédentes évaluations s'attachaient à déterminer les effets des rayonnements sur la santé.

Español

en sus evaluaciones anteriores, había procurado determinar los efectos de las radiaciones en la salud de los seres humanos.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des participants ont indiqué que les pays arabes attachaient une grande importance au protocole sur les armes à feu.

Español

los participantes expresaron la opinión de que en los países árabes se adjudicaba gran importancia al protocolo sobre armas de fuego.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'était là une question à laquelle un certain nombre de parties attachaient une importance particulière.

Español

se trataba de una cuestión a la que varias partes atribuían una importancia particular.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au début de mon intervention, j'ai dit que les australiens attachaient une grande importance à ce traité.

Español

al comienzo de mi declaración dije que los australianos están interesados en el tratado.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

167. les autorités fédérales, les communautés et les régions attachaient une importance prioritaire à l'égalité.

Español

la igualdad era una prioridad para la autoridad federal, las comunidades y las regiones.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles attachaient une grande importance à son examen par la commission, car il était essentiel à la stabilité des relations entre États.

Español

se recalcó que el tema tenía una importancia trascendental para la estabilidad de las relaciones interestatales.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

20. les autorités arméniennes attachaient également une grande importance à la lutte contre toutes les formes de discrimination raciale aux niveaux national et international.

Español

20. las autoridades armenias también asignan gran importancia a la lucha contra todas las formas de discriminación racial a nivel nacional e internacional.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le département et la mission s'attachaient à remplacer les véhicules dans le cadre des procédures budgétaires et d'achat en vigueur.

Español

el departamento, junto con las misiones, estaba trabajando para sustituir los vehículos mediante el proceso habitual de presupuestación y adquisiciones.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

21. le coordonnateur de la mission a signalé qu'il était évident que les autorités s'attachaient à améliorer les contrôles douaniers.

Español

21. el coordinador de la misión informó de que era evidente que las autoridades aduaneras se estaban empeñando a fondo en mejorar los procedimientos aduaneros.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le secrétaire du ccqa a souligné l’importance qu’attachaient les organisations internationales aux normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux et à leur actualisation.

Español

el secretario del ccca destacó la importancia que las organizaciones asignaban a las normas de conducta en la administración pública internacional y su actualización.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au cours de ses entretiens avec nombre de détenues, la rapporteuse spéciale a été très touchée de mesurer l’importance qu’elles attachaient à leurs enfants.

Español

a la relatora especial le emocionó mucho, cuando hablaba con las internas, la importancia que daban a sus hijos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

154. des représentants autochtones ont souligné que les peuples autochtones attachaient plus d'importance à l'esprit qu'à la lettre des traités.

Español

154. los representantes indígenas subrayaron que los elementos espirituales y no escritos de los tratados tenían gran importancia para los pueblos indígenas.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

104. dans son discours liminaire, le directeur a souligné l'importance que le pnud et les pays intéressés attachaient à l'examen à mi-parcours.

Español

104. en sus comentarios preliminares, el director destacó la importancia que tanto el pnud como los países en que se ejecutaban programas atribuían al proceso de examen de mitad de período.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces pays pourraient développer leurs marchés d'exportation s'ils s'attachaient à faire mieux connaître l'intérêt écologique de leurs produits naturels.

Español

estos países pueden ampliar sus mercados de exportación si toman las medidas necesarias para fomentar las ventajas ambientales de sus exportaciones de productos naturales.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,532,521 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo