Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ils m'attachaient les mains derrière le dos.
solían amarrar mis manos a la espalda.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les pma attachaient aussi une certaine importance à action 21.
los pma también otorgaban importancia al programa 21.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32. maintes délégations attachaient une importance particulière au programme.
32. muchas delegaciones afirmaron que atribuían al programa una importancia especial.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les délégations attachaient une grande importance au rapport du secrétaire général.
las delegaciones atribuyeron gran importancia al informe del secretario general.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le groupe asiatique et la chine attachaient une importance primordiale à ces questions.
se trataba de cuestiones que tenían una gran importancia para su grupo.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la norvège a souligné que les peuples samis attachaient une grande importance à la déclaration.
54. noruega indicó en su informe que el pueblo saami atribuía gran importancia a la declaración de las naciones unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les précédentes évaluations s'attachaient à déterminer les effets des rayonnements sur la santé.
en sus evaluaciones anteriores, había procurado determinar los efectos de las radiaciones en la salud de los seres humanos.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des participants ont indiqué que les pays arabes attachaient une grande importance au protocole sur les armes à feu.
los participantes expresaron la opinión de que en los países árabes se adjudicaba gran importancia al protocolo sobre armas de fuego.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'était là une question à laquelle un certain nombre de parties attachaient une importance particulière.
se trataba de una cuestión a la que varias partes atribuían una importancia particular.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au début de mon intervention, j'ai dit que les australiens attachaient une grande importance à ce traité.
al comienzo de mi declaración dije que los australianos están interesados en el tratado.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
167. les autorités fédérales, les communautés et les régions attachaient une importance prioritaire à l'égalité.
la igualdad era una prioridad para la autoridad federal, las comunidades y las regiones.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles attachaient une grande importance à son examen par la commission, car il était essentiel à la stabilité des relations entre États.
se recalcó que el tema tenía una importancia trascendental para la estabilidad de las relaciones interestatales.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
20. les autorités arméniennes attachaient également une grande importance à la lutte contre toutes les formes de discrimination raciale aux niveaux national et international.
20. las autoridades armenias también asignan gran importancia a la lucha contra todas las formas de discriminación racial a nivel nacional e internacional.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le département et la mission s'attachaient à remplacer les véhicules dans le cadre des procédures budgétaires et d'achat en vigueur.
el departamento, junto con las misiones, estaba trabajando para sustituir los vehículos mediante el proceso habitual de presupuestación y adquisiciones.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
21. le coordonnateur de la mission a signalé qu'il était évident que les autorités s'attachaient à améliorer les contrôles douaniers.
21. el coordinador de la misión informó de que era evidente que las autoridades aduaneras se estaban empeñando a fondo en mejorar los procedimientos aduaneros.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le secrétaire du ccqa a souligné l’importance qu’attachaient les organisations internationales aux normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux et à leur actualisation.
el secretario del ccca destacó la importancia que las organizaciones asignaban a las normas de conducta en la administración pública internacional y su actualización.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au cours de ses entretiens avec nombre de détenues, la rapporteuse spéciale a été très touchée de mesurer l’importance qu’elles attachaient à leurs enfants.
a la relatora especial le emocionó mucho, cuando hablaba con las internas, la importancia que daban a sus hijos.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
154. des représentants autochtones ont souligné que les peuples autochtones attachaient plus d'importance à l'esprit qu'à la lettre des traités.
154. los representantes indígenas subrayaron que los elementos espirituales y no escritos de los tratados tenían gran importancia para los pueblos indígenas.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
104. dans son discours liminaire, le directeur a souligné l'importance que le pnud et les pays intéressés attachaient à l'examen à mi-parcours.
104. en sus comentarios preliminares, el director destacó la importancia que tanto el pnud como los países en que se ejecutaban programas atribuían al proceso de examen de mitad de período.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces pays pourraient développer leurs marchés d'exportation s'ils s'attachaient à faire mieux connaître l'intérêt écologique de leurs produits naturels.
estos países pueden ampliar sus mercados de exportación si toman las medidas necesarias para fomentar las ventajas ambientales de sus exportaciones de productos naturales.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: