De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il n'y a pas de quoi.
no hay de qué.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de quoi déprimer.
no hay necesidad de estar alterado.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de cave
there is no cellar
Última actualización: 2024-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de mots.
no hay palabras.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de quoi se réjouir. :(
y no hay nada sobre lo cual estar contentos. :(
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de commentaires.
no se formulan comentarios.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais il n’y a pas de quoi pavoiser.
pero todavía no hay de qué congratularse.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de commentaires.
no se formulan observaciones.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de barème fixé.
asuntos penales
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de doute qu'un
creo que es muy
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de baguette magique.
no hay ninguna cura milagrosa.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qu'il n'y a pas de double financement.
no exista doble financiación.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n’y a pas de données disponibles.
no se dispone de datos.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de quoi crier victoire lorsqu'on sait à quel prix la ménagère achète son rosbif.
dame shelagh sugiere en su memorando explicativo que este ejercicio concreto de eliminación de existencias se hizo sin el necesario trabajo de planificación.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
« merci de m'aider. » « il n'y a pas de quoi. »
"gracias por ayudarme." "no hay de qué."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il n’y a pas de droit d’inscription.
no se pagan tasas de matriculación.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas de quoi se vanter, sûrement pas pour le gouvernement libanais.
nadie debería estar presumiendo, y muchísimo menos el gobierno libanés.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'estime que tant que nous ne l'avons pas, il n'y a pas de quoi jubiler.
parece que otros cinco años de parlamento europeo están poco menos que asegurados.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
malheureusement, il n'y a pas de quoi.se ré jouir, mais peutêtre de quoi alerter!
desgraciadamente, no hay motivos para alegrarse sino, más bien, para estar alerta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
“nous pouvons y arriver, mais il n’y a pas de quoi se rengorger.”
podemos lograrlo, pero no hay que quedarse en la autocomplacencia”, concluyó.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: