Usted buscó: reposes toi bien même s (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

reposes toi bien même s

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

porte toi bien !

Español

que te vaya bien

Última actualización: 2014-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

amuse-toi bien !

Español

¡diviértete!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bonne nuit, repose toi bien

Español

moi non plus

Última actualización: 2019-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et quand bien même il s'agirait de moins de 70%...

Español

natural mente, nuestro apoyo debe ser, en la medida de lo posible, inmediato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand bien même je suis fatigué, je vais travailler dur.

Español

a pesar de estar cansado, voy a trabajar mucho.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand bien même il y en aurait, elle serait factice.

Español

por lo que usted dice, parece que no debería ser así.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et quand bien même cela serait, il ne s'agirait que d'un phénomène passager.

Español

pero, aunque así fuese, se trataría de un breve paréntesis.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce système fonctionne très bien même si son efficacité est difficile à mesurer.

Español

mientras tanto, la competencia ha aprendido lo suficiente como para incorporar sus propios sistemas anti polvo.

Última actualización: 2010-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

eh bien! même dans ce cas, en me hâtant, je les retrouverai.

Español

pero aun en este caso, apresurando el paso, me reuniré con ellos.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cet accord est sans conteste source d’espoir quand bien même il reste à voir s’il sera appliqué.

Español

está por ver si el acuerdo se aplicará, pero ciertamente constituye un signo esperanzador.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- des personnes charitables demeurant dans les environs, ou bien même habitant londres.

Español

-señoras y caballeros generosos de los contornos y de londres.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

repose toi , detend toi mon amour

Español

restdetent toi

Última actualización: 2013-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et je suis content de pouvoir vous informer qu'elle se porte bien, même très bien.

Español

celebro poder comunicarles que su salud es buena, incluso excelente.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

31. les juridictions ordinaires ne condamnent en principe pas les enfants, quand bien même ils ont enfreint la loi.

Español

por lo general, las jurisdicciones de derecho consuetudinario no imponen condenas a niños, aun cuando infringen la ley.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car quand bien même les etats parties ratifieraient le nouvel instrument, leurs obligations de notification resteront les mêmes.

Español

ratifiquen o no los estados partes el nuevo instrumento, sus obligaciones de presentación de informes no cambian.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

enfin, nous voyons des points chauds, où la violence peut éclater après le référendum, ou bien même avant.

Español

por último, vemos áreas calientes, donde la violencia podría reavivarse luego, o incluso mientras avanzamos hacia el referéndum.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et, quand bien même, le temps qu'il faudrait pour y parvenir serait très long, je le sais!

Español

que esto duraría demasiado tiempo, también lo sé yo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la limitation mentionnÉe prÉcÉdemment s'appliquera quand bien mÊme un quelconque remÈde À un quelconque manquement ne produirait pas d'effet.

Español

la presente limitaciÓn se aplicarÁ sin menoscabo de ningÚn fallo de propÓsito esencial de ningÚn recurso limitado.

Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le système de la mise en recouvrement fractionnée des contributions fonctionne bien, même s'il demande beaucoup de travail et est quelque peu rebutant pour les responsables, en raison de la révision mensuelle de leur enveloppe budgétaire.

Español

el sistema de cuotas en monedas múltiples ha funcionado bien, aunque lleva mucho trabajo y causa cierta frustración a los administradores, debido a que su habilitación de créditos se revisa cada mes.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les versements excédentaires qui doivent donner lieu à recouvrement auprès du personnel du hcr peuvent fort bien, même s'ils ont fait l'objet de notifications administratives, ne pas être immédiatement et intégralement recouvrés.

Español

por más que al realizarlos se contemple la posibilidad de recuperar los pagos excesivos efectuados al personal del acnur, no existe ninguna garantía de que se puedan recuperar de inmediato e íntegramente si es preciso hacerlo.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,112,865 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo