Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
impulser un nouveau mode de relation entre les institutions européennes et les citoyens
uusi malli yhteisön toimielinten ja kansalaisten välisiin suhteisiin
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il nous faut donc impulser et consolider par de gros moyens cette politique éducative.
meidän on siis annettava sysäys tälle koulutuspolitiikalle ja tuettava sitä suurilla varoilla.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mais l'argent et l'influence ne suffisent pas pour impulser un tel changement.
mutta raha ja vaikutusvalta eivät riitä niin suurta muutosta tehtäessä.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
monsieur le président de la commission, il vous appartient d'impulser ce changement de comportement.
arvoisa komission puheenjohtaja, teidän tehtävänänne on saada aikaan tällainen muutos käyttäytymisessä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
laissez cette énergie spirituel vous impulser vers le monde, à travers "abhinaya".
päästäkää sielun energia ulos abhinayan kautta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ma crainte est grande de voir une union européenne paralysée et incapable d'impulser une politique claire.
pelkään pahoin, että euroopan unioni lamaantuu eikä pysty harjoittamaan selkeää politiikkaa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
fin 2012, il s'agira d'impulser une nouvelle étape pour le développement du marché unique.
vuoden 2012 päättyessä sisämarkkinoiden kehittämisessä on siirryttävä uuteen vaiheeseen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la réflexion commune des acteurs de la société civile méditerranéenne en matière de mobilité peut et doit impulser des changements significatifs dans les législations nationales.
välimeren alueen kansalaisyhteiskunnan toimijoiden yhteisten, liikkuvuutta koskevien pohdintojenkautta voidaan ja tulee edistää asiaankuuluvia muutoksia kansallisiin lainsäädäntöihin.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
impulser l’innovation et la compétitivité en adaptant la politique de normalisation des tic aux développements du marché et de la politique;
lisätään innovointia ja kilpailukykyä mukauttamalla tieto- ja viestintätekniikan alan standardointipolitiikka poliittiseen ja markkinakehitykseen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la socamut entend ïgalement impulser des synergies avec les structures d'appui et de conseil des micro-entreprises et des indïpendants.
socamut aikoo myûs edis-têê synergiavaikutuksia sellaisten rakenteiden kanssa, jotka tukevat ja neuvovat mikroyri-tyksiê ja itsenêisiê ammatinharjoittajia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s'agit d'impulser des réformes internes profondes permettant de répondre aux défis posés tant par la mondialisation que par les élargissements.
havel mainitsi kokeneensa henkilökohtaisesti sekä kommunismin että fasismin hallinnon sekä syntyneensä maassa, jota ovat koetelleet useat eurooppalaiset sodat. hänen mukaansa eurooppalainen turvallisuus on jakamaton.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces chiffres illustrent le rôle de la banque, institution financière de l'union européenne et premier emprunteur supranational au monde, pour impulser et fédérer les investissements.
nämä luvut kuvaavat eip:n, euroopan unionin rahoituslaitoksen ¡a maailman suurimman ylikansallisen lai nanottajan, asemaa investointien edistäjänä ¡a rohkaisijana.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s'agit également d'impulser des mesures destinées à susciter une réelle participation à ce programme de personnes issues de toutes les communautés ethniques et linguistiques.
tämän lisäksi rohkaistaan toimenpiteitä, joilla edistetään kaikkien etnisten ja kielellisten ryhmien täysipainoista ja aktiivista osallistumista ohjelmaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il appelle les États membres et l'ue à impulser une attitude responsable des entreprises lors des achats publics (politique du mieux disant social et environnemental).
se kehottaa jäsenvaltioita ja eu:ta kannustamaan yrityksiä vastuuntuntoiseen toimintaan julkisten hankintojen yhteydessä (sosiaalisesti ja ympäristön kannalta suotuisimman tarjouksen politiikka).
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la fusion et le nouveau cadre politique, suite au plan d'action, sont susceptibles d'impulser l'importance du comité consultatif dans ce domaine.
komiteoiden yhdistäminen ja toimintasuunnitelmaan perustuva uusi poliittinen viitekehys lisäävät neuvoa-antavan komitean merkitystä tällä alalla.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lingua 2 contribuera à impulser tant la mise au point de nouveaux outils que la diffusion des outils existants, porteurs de pratiques positives et «d'une valeur ajoutée» européenne.
lingua 2 edistää sekä uusien välineiden kehittämistä että nykyisten, hyviä toimintatapoja edustavien ja eurooppalaista lisäarvoa tuottavien välineiden laajempaa levittämistä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle -impulse agentur für projektentwicklung und -management -
tukiohjelman nimike tai yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi -impulse agentur für projektentwicklung und -management -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: