来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
impulser un nouveau mode de relation entre les institutions européennes et les citoyens
uusi malli yhteisön toimielinten ja kansalaisten välisiin suhteisiin
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
il nous faut donc impulser et consolider par de gros moyens cette politique éducative.
meidän on siis annettava sysäys tälle koulutuspolitiikalle ja tuettava sitä suurilla varoilla.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
mais l'argent et l'influence ne suffisent pas pour impulser un tel changement.
mutta raha ja vaikutusvalta eivät riitä niin suurta muutosta tehtäessä.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
monsieur le président de la commission, il vous appartient d'impulser ce changement de comportement.
arvoisa komission puheenjohtaja, teidän tehtävänänne on saada aikaan tällainen muutos käyttäytymisessä.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
laissez cette énergie spirituel vous impulser vers le monde, à travers "abhinaya".
päästäkää sielun energia ulos abhinayan kautta.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ma crainte est grande de voir une union européenne paralysée et incapable d'impulser une politique claire.
pelkään pahoin, että euroopan unioni lamaantuu eikä pysty harjoittamaan selkeää politiikkaa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
fin 2012, il s'agira d'impulser une nouvelle étape pour le développement du marché unique.
vuoden 2012 päättyessä sisämarkkinoiden kehittämisessä on siirryttävä uuteen vaiheeseen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la réflexion commune des acteurs de la société civile méditerranéenne en matière de mobilité peut et doit impulser des changements significatifs dans les législations nationales.
välimeren alueen kansalaisyhteiskunnan toimijoiden yhteisten, liikkuvuutta koskevien pohdintojenkautta voidaan ja tulee edistää asiaankuuluvia muutoksia kansallisiin lainsäädäntöihin.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
impulser l’innovation et la compétitivité en adaptant la politique de normalisation des tic aux développements du marché et de la politique;
lisätään innovointia ja kilpailukykyä mukauttamalla tieto- ja viestintätekniikan alan standardointipolitiikka poliittiseen ja markkinakehitykseen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la socamut entend ïgalement impulser des synergies avec les structures d'appui et de conseil des micro-entreprises et des indïpendants.
socamut aikoo myûs edis-têê synergiavaikutuksia sellaisten rakenteiden kanssa, jotka tukevat ja neuvovat mikroyri-tyksiê ja itsenêisiê ammatinharjoittajia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il s'agit d'impulser des réformes internes profondes permettant de répondre aux défis posés tant par la mondialisation que par les élargissements.
havel mainitsi kokeneensa henkilökohtaisesti sekä kommunismin että fasismin hallinnon sekä syntyneensä maassa, jota ovat koetelleet useat eurooppalaiset sodat. hänen mukaansa eurooppalainen turvallisuus on jakamaton.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ces chiffres illustrent le rôle de la banque, institution financière de l'union européenne et premier emprunteur supranational au monde, pour impulser et fédérer les investissements.
nämä luvut kuvaavat eip:n, euroopan unionin rahoituslaitoksen ¡a maailman suurimman ylikansallisen lai nanottajan, asemaa investointien edistäjänä ¡a rohkaisijana.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il s'agit également d'impulser des mesures destinées à susciter une réelle participation à ce programme de personnes issues de toutes les communautés ethniques et linguistiques.
tämän lisäksi rohkaistaan toimenpiteitä, joilla edistetään kaikkien etnisten ja kielellisten ryhmien täysipainoista ja aktiivista osallistumista ohjelmaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il appelle les États membres et l'ue à impulser une attitude responsable des entreprises lors des achats publics (politique du mieux disant social et environnemental).
se kehottaa jäsenvaltioita ja eu:ta kannustamaan yrityksiä vastuuntuntoiseen toimintaan julkisten hankintojen yhteydessä (sosiaalisesti ja ympäristön kannalta suotuisimman tarjouksen politiikka).
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la fusion et le nouveau cadre politique, suite au plan d'action, sont susceptibles d'impulser l'importance du comité consultatif dans ce domaine.
komiteoiden yhdistäminen ja toimintasuunnitelmaan perustuva uusi poliittinen viitekehys lisäävät neuvoa-antavan komitean merkitystä tällä alalla.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
lingua 2 contribuera à impulser tant la mise au point de nouveaux outils que la diffusion des outils existants, porteurs de pratiques positives et «d'une valeur ajoutée» européenne.
lingua 2 edistää sekä uusien välineiden kehittämistä että nykyisten, hyviä toimintatapoja edustavien ja eurooppalaista lisäarvoa tuottavien välineiden laajempaa levittämistä.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle -impulse agentur für projektentwicklung und -management -
tukiohjelman nimike tai yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi -impulse agentur für projektentwicklung und -management -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: