Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
communication de la commission sur les agents en brevet
Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τους πληρεξούσιους για διπλώματα ευρεσιτεχνίας
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le conseil l' a fait, dont acte.
Το Συμβούλιο τάχθηκε υπέρ. Ας σημειωθεί τούτο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dispositions appropriées de l’acte en question
Σχετικές διατάξεις της υπό εξέταση πράξης
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est pris acte en permanence des progrès réalisés.
Καταγράφεται η επιτελούμενη πρόοδος
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À cet égard, il a pris acte en particulier:
σημειώνοντας εν προκειμένω ιδίως :
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
articles 43 et 49 du traité ce obligation de résidence pour les agents en brevet luxembourg
Άρθρα 43 και 49 της συνθήκης ΕΚ Υποχρέωση κατοικίας για τους πληρεξούσιους για
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les annexes i à xix et les protocoles nosprésent acte en font partie intégrante.
Τα συνημμένα στην παρούσα Πράξη παραρτήματα Ι μέχρι και xix και πρωτόκολλα αριθ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seraient tenues de respecter à peine de nullité de l'acte en cause.
διατύπωσε καθόλη τη διάρκεια της διαδικασίας των διαπραγματεύσεοον.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agents en brevets (cpc 8921)
Σύμβουλοι σε θέματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (cpc 8921)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le conseil prend acte, en particulier, du nouveau guide financier établi par la commission.
Το Συμβούλιο σημειώνει ειδικότερα το νέο οδηγό χρηματοδότησης που εξέδωσε η Επιτροπή.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le destinataire a refusé d'accepter l'acte en raison de la langue utilisée.
Ο παραλήπτης αρνήθηκε να παραλάβει την πράξη λόγω της γλώσσας που χρησιμοποιήθηκε.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a conclu que le principe de proportionnalité avait été enfreint et a révoqué l’acte en cause.
Έκρινε δε ότι είχε παραβιασθεί η αρχή της αναλογικότητας, με αποτέλεσμα να ακυρώσει τη βαλλόμενη πράξη.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il résulte d'une jurisprudence constante que pour que l'acte en cause soit entaché d'un
Πρότεινε στο Δικαστήριο να δώσει την ακόλουθη απάντηση:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le parlement européen a approuvé l'acte en assortissant son approbation d'un "mais".
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε την Πράξη.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
banques et autres établissements financiers ex 620 agences en brevets et entreprises de distribution des redevances
Τρ < ίπεζες και άλλα πιστωτικά ιδρύματα ex 620 Πρακτορεία επί θεμάτων ευρεσιτεχνίας και επιχείρησης διανομής τελών ex 71
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
13 modification formelle,c’est-à-dire textuelle,de l’acte en question (
Η µερική τροpiοpiοίηση µιας piράξης γίνεται κανονικά µε την τυpiικήτροpiοpiοίηση, δηλαδή µε την τροpiοpiοίηση του κειµένου της εν λόγω p i ρ ά ξ η ς (20
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«autorisation» un acte en vertu duquel un État membre habilite un organisme agréé ou lui donne délégation; g)
«εξουσιοδότηση» η πράξη με την οποία κράτος μέλος δίνει αρμοδιότητα ή μεταβιβάζει αρμοδιότητα σε αναγνωρισμένο οργανισμό· ζ)
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le mandataire en brevets européens est autorisé à prendre la parole durant les audiences dans les conditions prévues par le règlement de procédure.
Ο european patent attorney μπορεί να λαμβάνει το λόγο κατά την ακροαματική διαδικασία υπό τους όρους που θεσπίζονται στον κανονισμό διαδικασίας.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manuel concerne pas les services liés à la gestion de ces droits, tels que ceux fournis par des sociétés de gestion collective ou des agents en brevets.
Αντίθετα, δεν αφορά τι υpiηρεσίε piου συνδέονται ε τη διαχείριση τέτοιων δικαιωάτων, όpiω οι υpiηρεσίε piου piαρέχονται αpiό εταιρείε συλλογική διαχείριση ή αpiό συβούλου σε θέατα διpiλωάτων ευρεσιτεχνία.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il m'appartenait, en tant que président de la commission du développement et de la coopération, de rétablir les faits et de clarifier la situation. dont acte, monsieur le président.
Οι διαπραγματεύσεις που διεξάγουμε διέπονται από τη συνειδητοποίηση της συνολικής ευθύνης των Γερμανών για το μέλλον.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: